| 'Verzeih mir', sagte er, aber es gibt Dinge, die sind unverzeihlich. | Open Subtitles | وقال اغفرى لى ولكن هناك اشياء لا تغتفر |
| Seine Verbrechen sind unverzeihlich. | Open Subtitles | جرائمه لا تغتفر |
| Grausamkeit ist unverzeihlich. | Open Subtitles | الوحشية لا تغتفر |
| Ihr Verrat ist unverzeihlich. | Open Subtitles | لقد كانت خيانتها لا تغتفر |
| Das ist unverzeihlich. | Open Subtitles | لا تغتفر بكل تأكيد |
| Das wäre unverzeihlich. | Open Subtitles | تلك جريمة لا تغتفر. |
| Dinge, die... unverzeihlich waren. | Open Subtitles | اشياء كانت لا تغتفر |
| Diese monströse Lüge. unverzeihlich. | Open Subtitles | ـ كذبة فظيعة ـ لا تغتفر |
| Die Todesfälle sind unverzeihlich. | Open Subtitles | أن هذه الحوادث لا تغتفر |
| Oder vielleicht führen meine Gefühle für dich dazu, und meine Gefühle sind unverzeihlich, dass die Themse mich an einen anderen Ort trägt. | Open Subtitles | وربما مشاعري تجاهك مشاعري التي لا تغتفر تجاهك تعني أن الـ(تايمز) سيأخذني إلى مكان مختلف |
| Für Samantha Jones war manches unverzeihlich. | Open Subtitles | بعض الأمور لا تغتفر لـ(سامانثا جونز) |
| Carter, was du getan hast, ist unverzeihlich. | Open Subtitles | كارتر) ما فعلت) كانت غلطة لا تغتفر |
| unverzeihlich von den Eltons. | Open Subtitles | تصرفات آل (إلتن) لا تغتفر. |
| Ja, aber dieser ist unverzeihlich. | Open Subtitles | أنها لا تغتفر |