"لا تقتلني" - Traduction Arabe en Allemand

    • töten Sie mich nicht
        
    • töte mich nicht
        
    • bring mich nicht um
        
    • tötet mich nicht
        
    • tötest du mich nicht
        
    • bringen Sie mich nicht um
        
    • Erschießen Sie mich nicht
        
    • Nicht schießen
        
    • Erschieß mich nicht
        
    • Bringt mich nicht um
        
    Wenn Sie Rache wollen, warum töten Sie mich nicht einfach? Open Subtitles حسناً، لو كان الإنتقام ما تبحث عنه، لمَ لا تقتلني فحسب؟
    Ich weiß nicht, ob das angemessen ist, aber bitte töten Sie mich nicht. Open Subtitles أعرف أن هذا غير لائق ولكن، أرجوك لا تقتلني
    Okay, töte mich nicht, aber der Flug meiner Eltern wurde gestrichen und sie werden nicht vor Sonntag Abend fliegen. Open Subtitles حسناً ، لا تقتلني رحلة والدي ألغيت ولن يرحلوا الآن حتى ليلة الأحد
    töte mich nicht, Silence! Open Subtitles لا تقتلني,‏ لن افعلها مرة اخرى.
    Aufhören, aufhören. bring mich nicht um. bring mich nicht um. Open Subtitles توقّف، توقّف، لا تقتلني، لا تقتلني
    Bitte tötet mich nicht, wenn Ihr mir verzeihen könnt. Open Subtitles و لكن أرجو أن تسامحني و لا تقتلني
    Warum tötest du mich nicht einfach? Open Subtitles لماذا لا تقتلني فحسب؟
    Bitte, bringen Sie mich nicht um. Ich tu auch alles, was Sie sagen. Open Subtitles رجاء , رجاء لا تقتلني سأعمل أي شيئ تقولة
    Ich weiß es nicht. Aah! Bitte töten Sie mich nicht. Open Subtitles لا أعلم أرجوك لا تقتلني, لم نكن نقصد إيذائك
    (Folgen) töten Sie mich nicht. Das können Sie nicht tun. Sie... Open Subtitles لا تقتلني لا يمكنك هذا
    Bitte Sir, töten Sie mich nicht. Open Subtitles "من فضلك ، يا سيدي ، لا تقتلني"
    - (Funsch) töten Sie mich nicht! Open Subtitles لا تقتلني كل شيء على ما يرام
    Bitte, töten Sie mich nicht. Open Subtitles ارجوك لا تقتلني
    Bitte, töte mich nicht! Open Subtitles أوه , ياآلهي , أرجوك لا تقتلني
    - Lüg mich nicht an! - töte mich nicht! Open Subtitles لا تكذب علي - لا تقتلني ، سأفعل ما تريد -
    Bitte töte mich nicht dafür, dass ich deine Schwester geküsst habe. - Du hast ihn geküsst? Open Subtitles أرجوك لا تقتلني لأنني قبلتُ أختك
    bring mich nicht um, in Ordnung? Tut mir leid, ich spreche kein Spanisch. Open Subtitles لا تقتلني, حسنا آسف انا-انا لا اتكلم الاسبانيه
    bring mich nicht um, ok? Open Subtitles لا تقتلني حسنا؟
    Komm, Junge, bring mich nicht um. Open Subtitles اهدا أيها الشاب لا تقتلني
    - Oh, tötet mich nicht. Bitte. - Das widerspricht dem Kodex der Jedi. Open Subtitles لا تقتلني ارجوك
    Wieso tötest du mich nicht einfach? Open Subtitles لماذا لا تقتلني فحسب ؟
    Hast du dich gerade angepinkelt? Bitte bringen Sie mich nicht um. Open Subtitles هل توبلت على نفسك ؟ ارجوك لا تقتلني
    Wer steckt dahinter? fbi, ClA, wie Sie wollen. Bitte Erschießen Sie mich nicht. Open Subtitles اف بي آي أو السـي آي ايه أي من تريد ولكن لا تقتلني
    Nicht schießen! Ich bin unschuldig! Open Subtitles لا تقتلني يا كوبريت..
    Bitte Erschieß mich nicht... und bitte sag John nicht, was ich tat. Open Subtitles ..أرجوك لا تقتلني ..أرجوك لا تخبر "جون" ما فعلته
    Aber meine Kraft Bringt mich nicht um. Open Subtitles - ولكن قدرتي لا تقتلني . إنها تبقيني حياً !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus