"لا تقرأ" - Traduction Arabe en Allemand

    • liest nicht
        
    • liest du nicht
        
    • Lies nicht
        
    • lesen keine
        
    Du liest nicht viel Zeitung, was, du Schlauberger? Open Subtitles أنت لا تقرأ الصحف كثيرا اليس كذلك ايها الرجل الذكي
    Du liest nicht viel, was? Open Subtitles أنت لا تقرأ كثيراً ، أليس كذلك ؟
    Man liest nicht die Sachen fremder Leute, die in 'nem Versteck liegen. Open Subtitles آسف - أنت لا تقرأ أشياء الآخرين - التي يبقونها في الجدار.
    Warum liest du nicht den Vertrag? Open Subtitles لماذا لا تقرأ العقد ؟
    Wieso liest du nicht einfach ihre Gedanken? Open Subtitles لما لا تقرأ أفكارها؟
    Lies nicht mich. Du solltest sie lesen. Open Subtitles لا تقرأ إنفعالاتى ، من المفترض أنتقرأإنفعالاتهاهيَ .
    Aber ich vermute, Sie lesen keine Romane. Open Subtitles لكني أفترض أنكَ لا تقرأ الروايات؟
    Du liest nicht viel, oder? Open Subtitles أنت لا تقرأ كثيراً، صحيح؟
    Du liest nicht die Poesie anderer Leute und du gibst klanglichen Erwägungen keinen Vorzug gegenüber dem Metrum." (Lachen) Und er brabbelte weiter über Poesie, Stile und Freitagnächte von puerto-ricanischen New Yorkern. TED انت لا تقرأ اعمال الاخرين و ليس لديك اي تبعية في التدابير اللفظية للنظر النغمي. (ضحك) و قد واصل في كلامه غير المفهوم عن الشعر و عن اساليبه و عن ليلات الجمعة النيوريكانية
    Na, wenigstens liest du nicht. Open Subtitles حسنًا، أقلها لا تقرأ
    Gutes Mädchen. Lies nicht zu viel hinein. Open Subtitles لا تقرأ أي شيء في ذلك
    - Lies nicht hinter meinem Rücken mit. Open Subtitles ‏‏ - لا تقرأ من وراء ظهري. ‏
    Affen lesen keine philosophischen Bücher. Open Subtitles القرود لا تقرأ الفلسفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus