"لا تقومي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tu
        
    • dich nicht
        
    Haben wir die nicht alle? Tu nichts, bevor ich zurück bin. Open Subtitles السنا جميعا ؟ لا تقومي باي شيء إلى ان أعود
    Tu nicht so, als würdest du etwas tun, wenn du's nicht tust. Open Subtitles لا داعي للتظاهر بأنك ستقومي بشيئا ثم لا تقومي به
    Nein, Tu es nicht. Open Subtitles أريد أن أعرض عن هذه الأشياء كلا، لا تقومي بذلك
    Bring das Frühstück zu Professor Humbert. Aber halt dich nicht zu lange auf. Open Subtitles خذي هذه المنضدة الى السيد هامبرت .و لا تقومي بأزعاجه
    Du denkst, ich verdränge etwas. - Analysier dich nicht selbst. Open Subtitles ـ أنت تظن إنني في مرحلة الإنكار ـ لا تقومي بتحليل نفسِك
    Aber Tu nichts, was mich schlecht aussehen lässt. Open Subtitles ولكن لا تقومي بأيّ شيء من دون إعلامي وتجعليني أبدو سيئة
    Tu es oder Tu es nicht. Open Subtitles وأن تقومي بذلك أو أن لا تقومي به
    He, Tu das nicht. Open Subtitles لا تقومي بهذا .. لا تقومي بهذا
    Ich werde dir nichts tun, also Tu du mir auch nichts. Open Subtitles لن أقوم بإيذائكِ, لذا لا تقومي بإيذائي
    Ich flehe dich an, Tu es nicht. Open Subtitles أنا أتوسّل إليكِ .. لا تقومي بهذا
    Tu nichts. Keine hektischen Bewegungen. Open Subtitles لا تفعلي شيئاً لا تقومي بحركات مفاجئة
    Tu bitte nichts, was ich nicht auch tun würde! Open Subtitles لا تقومي بأي شيء لن أوافق عليه
    Bitte Tu nichts Verrücktes. Open Subtitles رجاءًا لا تقومي بأي شيء جنوني.
    Tu mir das nicht an. Open Subtitles توقفي هذا أمر خاطىء لا تقومي بذلك
    - Tu's nicht. Die Schmerzen sind höllisch. Open Subtitles لا تقومي بذلك، (أليس)، أعني إعادة التجديد إنه كالجحيم!
    Geh nicht ans Telefon, außer wenn ich es bin und beweg dich nicht von dieser Couch weg. Open Subtitles لا تقومي بالرد علي هاتفك الا اذا كان الاتصال مني ولا تقومي بالتحرك من علي هذه الاريكة
    Geh keine dummen Risiken ein... und... trenne dich nicht von den anderen. Open Subtitles لا تقومي بأي مخاطرة طائشة. ولا تتفرقي عن الباقين.
    Also, du haust uns nicht übers Ohr und wir dich nicht, okay? Open Subtitles اسمعيني إذاً, لا تقومي بخداعنا... ونحن لن نخدعكِ, اتفقنا؟
    Blamiere dich nicht. Open Subtitles لا بأس؟ لا تقومي بشيء ستخجلين منه
    Wieso betrinkst du dich nicht allein auf deinem Zimmer? Open Subtitles لماذا لا تقومي بالشرب لوحدكِ بغرفتكِ , مثل أم (تامي) ؟
    Nein, ich hab es dir doch gesagt. Leg dich nicht mit den Luthors an. Open Subtitles كلا، لقد أخبرتك، لا تقومي بتصادم قرون مع (لوثر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus