"لا تنتظر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warte nicht
        
    • Warten Sie nicht
        
    • wartest du nicht
        
    • nicht warten
        
    • warten nicht
        
    Hey, Hey, Hey. Warte nicht, bis es zu spät ist es zu sagen. Open Subtitles يجعلك تبتعد عن ما تريد لا تنتظر حتى يكون الوقت متأخر لقولها
    Warte nicht zu lange, denn ich muss es bis Freitag geschafft haben. Open Subtitles لكن لا تنتظر لفترة طويلة لأنني سأرحل في وقت ما قبل الجمعة
    Als Bewerber Warten Sie nicht, bis Sie gefragt werden. TED وإذا كنت مرشحا، لا تنتظر من صاحب العمل أن يطلب.
    - Bitte, Warten Sie nicht. Open Subtitles أخشى أنه لا زال لديك ساعه أخرى حسنا .. حينئذ لا تنتظر
    wartest du nicht auf Spikes Anruf? Open Subtitles اذا انت لا تنتظر بمكالمة من سبايك او فاي ؟
    Rechtlich könnten wir warten, müssen es aber nicht, und militärisch sollten wir nicht warten. Open Subtitles جيمس، حجة القانوني هو أننا يمكن أن تنتظر، ولكن لا نحتاج إلى الانتظار. والحجة العسكري هو أننا يجب أن لا تنتظر.
    Aber Organe warten nicht. Ich wurde operiert bevor ich Abschied nehmen konnte. TED لكن الاعضاء لا تنتظر أحداً فدخلت الى العملية الجراحية قبل ان أتمكن من توديع عائلتي
    Warte nicht ab und lass jemand anderen die Belohnung einstreichen. Open Subtitles لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة
    Warte nicht, bis du so alt wie ich bist. Open Subtitles لا تنتظر حتى تصل إلى عمري فسيكون الأوان قد فات
    Wendet sich das Blatt, Warte nicht, bis du etwas abkriegst. Open Subtitles ‬ تغييرات الرياح، لا تنتظر الإستقبال‫. ‬
    Warte nicht ab und lass jemand anderen die Belohnung einstreichen. Open Subtitles لا تنتظر و تدع غيرك يحصل على المكافأة
    Gut, wenn du es willst, dann Warte nicht zu lange. Open Subtitles إن كنت تريدها ، لا تنتظر لفترة طويلة
    Warten Sie nicht drauf, wünschen Sie es sich nicht. Open Subtitles لا تنتظر حصول الأحداث و لا حتى تعجل بحصولها
    Ein befehl von oben: Warten Sie nicht auf general Yang! Open Subtitles هناك قرار من السلطات العليا لا تنتظر الجنرال يانج
    Warum Warten Sie nicht hier und ich bringe Sie dann gleich hin? Open Subtitles لمـاذا لا تنتظر هنـا وسأدعوك بعد قليل؟ حسن.
    Warten Sie nicht auf einen Kopfschuss, er ist zu schnell. Open Subtitles لا تنتظر جها لاطلاق النار، انه يتحرك بسرعة كبيرة جدا.
    Wieso wartest du nicht, bis keine Autos mehr kommen? Open Subtitles لمَ لا تنتظر حتّى يخلو الطريق من السيّارات؟
    Wieso wartest du nicht im Wohnzimmer und ich werde uns etwas Limonade einschenken? Open Subtitles لما لا تنتظر فى غرفة المعيشة، وسأصب لنا عصير الليمون؟
    Wenn die nächsten paar Tage jemand auf dich zukommen sollte, wartest du nicht ab, um herauszufinden, was derjenige will. Open Subtitles ليوم من الأيام أذا أتي أي شخص أليك لا تنتظر حتى تكتشف ما يريده
    Warum kannst du nicht warten bis ich zurück bin? Open Subtitles لماذا لا تنتظر معه هنا حتى أعود؟
    Na dann, lassen wir euch doch nicht warten. Open Subtitles حسنا,لندعك لا تنتظر أكثر من ذلك
    Du brauchst nicht auf mich zu warten. Nicht so schnell. Open Subtitles كما أخبرتك لا تنتظر ليس بهذة السرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus