"لا توجد اي" - Traduction Arabe en Allemand

    • keine
        
    keine der Techniken, die diese Menschen im Verlauf der letzten 20 Jahre entwickelt haben findet man in diesen Büchern. TED لا توجد اي من التقنيات التي طورها اولئك الاشخاص طوال العشرين سنه الماضية في اي من تلك الكتب
    Als Single gibt es nach dem Studienabschluss keine einzige Gelegenheit, wo man selbst gefeiert wird. Open Subtitles فكري بذلك, إن كنتِ عازبه بعد التخرج لا توجد اي مناسبة يحتفلون بكِ الناس بها
    Sogar das letzte Urteil zeigt, dass es keine Beweise dafür gibt, dass Zucker irgendwelche Stoffwechselkrankheiten beeinflusst. Open Subtitles و لا توجد اي علامات ان تم الدفع لهم من قبل شركات السكر تبدو كأنها مستند رسمي وتم نشرها بالجريدة العلمية
    - Wirklich sehr schwer. - Es gibt keine Schwierigkeiten, Major. Open Subtitles في الواقع تصعبها جدا_ لا توجد اي صعوبات ميجور_
    - Ich verstehe nicht... - Auf dem Schiff waren keine Drogen. Open Subtitles لا توجد اي مخدرات على هذا المركب
    Und keine hat sie drei Minuten vor ihrem Tod auf dem Gang gefilmt? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني... لا توجد اي منها قد رأته يمشي مبتعداً خلال 3 دقائق من موتها؟
    Da sind keine Nachrichten auf deinem Handy, Cass. Open Subtitles لا توجد اي رسالة على هاتفك يا كاسي
    - Es gibt keine Aufzeichnungen. Open Subtitles - لا توجد اي سجلات طبية - ماذا يعني هذاا ..
    Es fehlen keine Schlüssel. Open Subtitles . لا توجد اي من المفاتيح مفقودة
    keine Anzeichen sexueller Gewalt. Open Subtitles لا توجد اي علامة علي انتهاك جنسي
    Hier gibt es keine Ideen. Open Subtitles لا توجد اي افكار
    Es gibt keine Hinweise dafür, dass Leo bei der Suche nach Slotsky vorankam. Open Subtitles لا توجد اي أدلة أن (ليو) كان يحقق تقدمًا في العثور على (سلوتسكي)
    Du hast gesagt, es gäbe keine schlechten Ideen. Open Subtitles قلت انه لا توجد اي فكرة سيئة
    - Soweit wir bis jetzt wissen, gibt es keine. Open Subtitles لحد الان, لا توجد اي علاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus