Kein Mann kann mit einer attraktiven Frau befreundet sein. | Open Subtitles | لأنه لا رجل يستطيع صداقة إمرأةٍ يراها جذّابة |
Kein Mann kann mit einer attraktiven Frau befreundet sein. | Open Subtitles | لأنه لا رجل يستطيع صداقة إمرأةٍ يراها جذّابة |
Kein Mann ist weniger perfekt als ein Kandidat für das Spitzenamt. | Open Subtitles | لا رجل أقل مثالية من مرشح لسُلطة عالية ..وهكذا. |
Ich möchte "in Bereiche vorstoßen, die noch Kein Mensch zuvor gesehen hat". | Open Subtitles | نعم . أريد أن أذهب بجرأة حيث لا رجل قد ذهب فيما مضى |
Das ist eine Tragödie Lisa. Kein Mensch sollte ohne Bienen leben. | Open Subtitles | إنها ماسأة يا ليزا، لا رجل يجب أن يعيش أكثر من نحله |
Und das Rad der Zeit, wie Sie ja wissen, kann keinen Mann aufhalten ... | Open Subtitles | الوقت و الترتيب, و انا متاكد انكِ على علم اننا ننتظر لا رجل |
Jeder Stamm verwahrte eines der Stücke; auf dass Kein Mann versuchen sollte; sie zusammenzufügen und die Welt abermals in Chaos und Ruin zu stürzen. | Open Subtitles | وشارك كل قبيلة من ولي العهد، حيث أن لا رجل يمكن أن يجمع لهم مرة أخرى وتقود العالم إلى الفوضى |
(Knall) Jeder Stamm verwahrte eines der Stücke, auf dass Kein Mann versuchen sollte, sie zusammenzufügen und die Welt abermals in Chaos und Ruin zu stürzen. | Open Subtitles | وشارك كل قبيلة من ولي العهد، حيث أن لا رجل يمكن أن يجمع لهم مرة أخرى وتقود العالم إلى الفوضى |
Kein Mann kann mit deiner scharfen Zunge leben. | Open Subtitles | لا رجل يستطيع احتمال مثل هذا اللسان السليط |
Kein Mann bei uns will eine Frau über 18. | Open Subtitles | لا رجل في قريتي بحاجة لإمرأة أكبر من 18 |
Sie sollten ausgeschlossen werden, denn Kein Mann kann Nein zu ihnen sagen. | Open Subtitles | ينبغي حظرهن، لا رجل يقوى على معاكستهن |
Eine Sache die ich meinen jungen Rittern sage- Kein Mann ist deine Tränen wert. | Open Subtitles | شيئ واحد اقوله لكلفرسانيالصغار... لا رجل يستحق دموعك |
Kein Mann kann uns retten, nicht mal die Entlassung. | Open Subtitles | لا رجل يأتي لإنقاذنا وحتى حتى لتسريحنا |
Kein Mann, der sich selbst so nennt, lässt ein Baby alleine. | Open Subtitles | لا رجل ذو قِيم يترك طفل بمفرده. |
Mary, wirfliegen mit einer Höllengeschwindigkeit in 10.000 Metern Höhe und Kein Mann odersonst irgendein Wesen könnte da draußen nebenherfliegen. | Open Subtitles | -و قد كان ... -نحن نسافر على ارتفاع 30.000 قدم لا رجل عاري أو شيء غير ذلك |
Kein Mann würde Dir das vorhalten. | Open Subtitles | لا رجل سيحمل ذلك القرار ضدك |
Als Aramis mir sagte, Ihr hättet auf Euer Land und Eure Titel verzichtet, nahm ich an, Ihr glaubtet, Kein Mensch sollte über dem anderen stehen. | Open Subtitles | عندما أخبرني أراميس أنك قد تخليت عن أرضك ولقبك أعتقدت أنه بسبب ايمانك ان لا رجل فوق آخر |
Man kann kein Leben ausschließen. "Kein Mensch ist eine Insel." | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنغلق عل نفسك "لا رجل كالجزيرة" |
Kein Mensch konnte hier rein. | Open Subtitles | لا رجل دخل هنا. |
Kein Mensch ist eine Insel. | Open Subtitles | لا رجل يشكل جزيرة كاملة بنفسه |
Jesus hielt keinen Mann für unwichtig - und keine Frau. | Open Subtitles | السيد المسيح بنفسه إعتقد لا رجل كان غير مهم، ولا إمرأة. |