| Keine Nachricht nach außen. | Open Subtitles | لا مكالمات هاتفيه لا رسائل |
| Keine Nachricht, nichts. | Open Subtitles | لا رسائل.. |
| Lahmlegen der Kommunikation da unten. Keine Nachrichten dürfen rein oder raus. | Open Subtitles | شوشوا على الاتصالات لا رسائل ترسل او تستقبل |
| Es gibt Keine Nachrichten für 217. | Open Subtitles | لا رسائل لغرفة 217 |
| Keine SMS, keine E-Mail, kein Foto, kein Tonband. | Open Subtitles | لا رسائل , لا بريد إلكتروني لاصور,و لاشريط مصور ومعهذا .. |
| Du musst dir keine Hoffnungen machen. Es kam kein Brief und auch kein Anruf. | Open Subtitles | .لا داعي للبحث لا رسائل ولا مكالمات وحتى أنه لم يعد |
| Ich habe ihre Telefonate überprüft. Keine Textnachrichten, kein Abschiedsbrief. | Open Subtitles | راجعتُ سجلاّت جوّالها، لا رسائل نصيّة ولا رسالة انتحار |
| Keine Nachricht. | Open Subtitles | لا رسائل . |
| Keine Nachrichten? | Open Subtitles | لا رسائل ؟ هل أنتِ متأكدة ؟ |
| Keine Anrufe, Keine Nachrichten | Open Subtitles | لا إتصالات، لا رسائل. |
| Keine Anrufe, Keine Nachrichten, gar nichts. | Open Subtitles | لا رسائل, لا مكالمات, لاشيء |
| Keine E-Mails, Keine SMS, kein Facebook, kein Skype und kein Angry Birds. | Open Subtitles | إنك ستعذريني أليس كذلك؟ تصرفوا بتهذيب مادمتم بالكنسيه لا إيميلات و لا رسائل نصيه |
| Keine SMS, Anrufe, Emails, gar nichts. | Open Subtitles | لا رسائل نصّية، لا مُكالمات، لا رسائل ألكترونية، لاشئ. |
| Sonst nichts, kein Brief, tut mir leid. | Open Subtitles | لا شيء آخر لا رسائل. آسفة |
| kein Brief, kein Besuch. | Open Subtitles | لا رسائل و لا زيارات |