...es ist 8:13 Uhr und wir spielen immer noch nicht Halo. | Open Subtitles | لكن بملاحظة أكثر جدية إنها الثامنة و ثلاثة عشر دقيقة و نحن لا زلنا لا نلعب الهالو |
Wir wissen immer noch nicht, ob diese anderen Einheit existieren... oder ob sie vorhaben den Angriff wie geplant durchzuführen. | Open Subtitles | و لا زلنا لا نعلم لو كانت هذه المجموعات موجودة أو حتى لو كانوا يريدون المضي بالمهمة كما خطط لها |
Ja, aber wir können sie immer noch nicht ausfindig machen. | Open Subtitles | نعم، ومع هذا لا زلنا لا نستطيع العثور عليهم |
Was ist mit dem Wert der Kunst und der Künstler, den wir noch immer nicht verstehen? | TED | ما بال قيمة الفنون والفنانين التي لا زلنا لا نفهمها؟ |
Wissen wir noch nicht, aber die Schwester sah, wie sich sein Hals vor Ihren Augen geöffnet hat. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعلم، لكن ممرضة رأت رقبته تنفتح أمامها. |
und wir wissen immer noch nicht, wer uns in eine Sträflingskolonne verwandeln will. | Open Subtitles | ونحن لا زلنا لا نلم من الذي يحاول جعلنا كعصابه |
Wir wissen immer noch nicht, wer ihr auf den Kopf schlug und Lesli weiß nichts davon. | Open Subtitles | لا زلنا لا نملك اي فكره عمن ضربها على راسها وليزلي لا تعرف اي شي عن ذلك |
Wir wissen immer noch nicht, warum die Energie ausgefallen ist. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعلم سبب إنقطاع الطاقة |
Wir wissen immer noch nicht, wer das Baby verkauft. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعرف من سيبيع الطفل |
Wir wissen immer noch nicht, warum sie etwas tun oder nicht tun. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعرف... -لماذا يقومون أو لا يقومون بفعلٍ ما |
Wir wissen immer noch nicht, wo er ist. | Open Subtitles | لا زلنا لا نستطيع أن نحده |
Wir wissen immer noch nicht, warum die Elektrizität ausfiel. | Open Subtitles | "لا زلنا لا نعلم سبب إنقطاع الطاقة" |
Wir wissen immer noch nicht, warum die Energie ausgefallen ist. | Open Subtitles | "لا زلنا لا نعلم سبب إنقطاع الطاقة" |
Wir wissen immer noch nicht, wer in Davids Verfahren falsch ausgesagt hat, aber wir kennen den Mann, der davon profitierte. | Open Subtitles | (لا زلنا لا نعلم من زورَ شهادته في محاكمة (دايفيد لكننا نعلم انه كان لإرضاء هذا الرجل |
Und wir wissen immer noch nicht, wer ihn reingelegt hat. | Open Subtitles | و لا زلنا لا نعلم من لفق له التهمة. (يذكرهم أن اسمه يشبه روجر رابت) |
Wir reden immer noch nicht. | Open Subtitles | لا زلنا لا نتحدث |
Jack, wir wissen noch immer nicht, was wir tun sollen, wenn wir es finden. | Open Subtitles | جاك ، لا زلنا لا نعرف ماذا سنفعل لو وجدناه |
Wir wissen noch immer nicht, wer seine Gehirn-Kunden sind. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعلم من هم الزبائن الذين يبيعهم الأدمغة |
Wir wissen noch immer nicht, wie wir sie nennen sollen. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعلم كيف ندعوها |
Das wissen wir noch nicht. Wir hoffen es. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعلم، نأمل ذلك |