"لا شيء عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • nichts über
        
    • steht nichts von
        
    15 Minuten Nachrichten und nichts über den Heiligen Vater. Open Subtitles 15 دقيقة من الأخبار و لا شيء عن الأب المقدس
    Überhaupt kein Papier, nichts über Kalif oder einen seiner Männer. Open Subtitles لايوجد أي نوع ورق، لا شيء عن خليف أو رجاله.
    Das verrät noch nichts über die weitere Vermarktung wie DVDs, Streaming-Dienste und, mal ehrlich, durch illegale Downloads. TED وهذا يعني لا شيء عن بيئات ما بعد المسرحية مثل dvd، بث ودعونا نكون صادقين، التحميلات غير القانونية
    Aber nichts über "Mommy ist in der Badewanne verblutet." Open Subtitles "لكن لا شيء عن "نزفت الأمّ في المغطس حتّى الموت""
    Hier steht nichts von Stane. Das regeln wir schon. Open Subtitles لا شيء عن (ستاين) هنا - لقد تولينا الأمر -
    nichts über... irgendwelche Karten, die gefunden wurden? Open Subtitles ...لا شيء عن خريطة عُثِرَ عليها؟ كلا يا سيّدي ارسل برقية
    nichts über die Abdrücke der Unbekannten? Open Subtitles لا شيء عن بصمات مجهولة الهوية؟
    Señora, nichts über Pablo, aber... Open Subtitles لا شيء عن بابلو يا سيدتي ، لكن ..
    Er läuft. nichts über Diego. Open Subtitles إنه يتهرب، لا شيء عن دييجو
    nichts über ihre Arbeit? Open Subtitles لا شيء عن عملها.
    nichts über Ivy Pepper, aber vor ein paar Wochen kam ein seltsamer Bericht rein, okay? Open Subtitles لا شيء عن (آيفي بيبر) ولكن جاء تقرير غريب قبل أسابيع، حسناً؟
    Es steht nichts über Joe Falls im Jahr 1990. Open Subtitles لا شيء عن (جو فالس) سنة 1990.
    nichts über die Winchesters. Open Subtitles (لا شيء عن الـ(وينشستر
    Und nichts über Kira. Open Subtitles (لا شيء عن (كيرا.
    In Vogels Notizen steht nichts von einer Gehirnoperation. Open Subtitles لا شيء عن ملاحظات (فوغل) بشأن جراحة الدماغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus