"لا فرصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Keine Chance
        
    • Auf gar keinen Fall
        
    • Auf keinen Fall
        
    - Sie könnten Mrs. Hudson suchen. - Keine Chance! Open Subtitles قد يكونوا يبحثوا عن السيدة هدسون لا فرصة
    Ich hätte Keine Chance. Sie steht nur auf Gleichaltrige. Open Subtitles على أي حال، لا فرصة لي فهي لا تحب إلا من هم بسنها
    Keine Chance. Erst da am Meer, wo wir eigentlich landen wollten.. Open Subtitles لا فرصة لنا حتى نصل إلى الشاطئ الذي كنا سنهبط فيه
    Auf gar keinen Fall. Open Subtitles لا فرصة الي الجحيم
    Auf keinen Fall. Keine Chance. Open Subtitles لا مجال و لا فرصة لذلك
    Kein Google Maps, keine App, Keine Chance für das Internet, alles noch schlimmer zu machen, wie sonst immer. Open Subtitles لا خرائط جوجل لا تطبيقات ، لا فرصة أمام الإنترنت لجعل كل شيء أسوأ كما يفعل
    Keine Chance, sie sind zu dicht beisammen. Open Subtitles لا فرصة. إنهم مزدحمين وقريبين من بعضهم
    Du wirst gar Keine Chance haben. Open Subtitles لا فرصة. هناك العديد من الفتيات يريدونه
    Aber ich habe Keine Chance ohne diesen Schuh. Open Subtitles -ولكن لا فرصة لنجاتي دون فردة الحذاء تلك
    Egal, was das sein wird, die haben Keine Chance. Open Subtitles وكائناً ما يكون، لا فرصة لهم في النجاة
    - Keine Chance Kumpel, wir fliegen nach Hause. Open Subtitles لا فرصة ياصديقي نحن ذاهبون للوطن
    Vampire haben Keine Chance. Open Subtitles مصاصي الدماء لا فرصة لهم ضدنا.
    Diese Sache hat Keine Chance, mich zu kompromittieren. Open Subtitles الجميع يفعل ذلك لا فرصة لهذا أن يسيئ لي
    Man kann es mit geopolitischen Begriffen beschreiben und sagen, woran liegt es, dass eine Milliarden Menschen auf diesem Planeten, so hoffnungslos bedürftig sind, dass sie Keine Chance auf Glück haben, und dagegen fast der ganze Rest, egal wie viel Geld sie haben, seien es zwei Dollar pro Tag oder was auch immer, im Durchschnitt fast genauso glücklich sind? TED يمكنك إستطلاعها كنوع من المصطلحات الجغرافية ونقول، لماذا بليون شخص على هذا الكوكب فقراء ومحتاجين بشدة بحيث لا فرصة لديهم للسعادة، وبينما تقريباً معظمهم، غض النظر عن كم من المال لديهم، سواء كانت دولارين يومياً أو غيره، معظمهم سعداء في المتوسط؟
    Wir haben Keine Chance. Open Subtitles لا فرصة لنا في مواجهتهم
    Meine liebe junge Dame, da haben Sie Keine Chance! Open Subtitles يا سيدتى لا فرصة
    Keine Chance. Gute Nacht! Open Subtitles لا فرصة في الجحيم ليلة سعيدة
    Keine Chance. Gute Nacht. Open Subtitles لا فرصة في الجحيم ليلة سعيدة
    - Auf gar keinen Fall. Open Subtitles - لا فرصة في الجحيم-
    Auf gar keinen Fall. Open Subtitles لا فرصة لذلك
    Auf keinen Fall. Keine Chance. Open Subtitles لا مجال و لا فرصة لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus