"لا نتكلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • sprechen nicht
        
    • Wir reden nicht
        
    • reden hier nicht
        
    • reden wir nicht
        
    • reden nicht mehr
        
    • nicht miteinander
        
    Wir sprechen nicht dieselbe Sprache. Open Subtitles لا ، أنت لا تفهم إننا لا نتكلم نفس اللغة
    Das Ganze ist total oberflächlich und wir haben nichts gemein, wir sprechen nicht mal dieselbe Sprache, aber oh, Gott! Open Subtitles , أعرف بأنه سطحي كليا ونحن ليس لنا شيء مشتركا ونحن لا نتكلم حتى نفس اللغة !
    Wir reden nicht von Schafen, ob schwarz oder weiß, Schwester Margaretha. Open Subtitles لا نتكلم عن الخراف، سوداء أو بيضاء أيتها الأخت مارجريتا.
    Jagen war eine Katastrophe, jetzt reden mein Vater nicht nur nicht miteinander... Wir reden nicht über das Nicht-Reden. Open Subtitles الصيد كان كارثة والأن ابي وانا لسنا فقط لا نتكلم ولا نتحدث حتي عن الكلام خطة جيدة, سام
    Wir reden hier nicht von Camelot! Das gibt es doch nicht. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن (كاملت) صحيح لأن هذا ليس حقيقياً
    Hast du auch nur die geringste Ahnung, wie viel hübsche Kleider heutzutage kosten? Also, vielleicht reden wir nicht, aber wir stehen in derselben Umgebung, das ist guter Anfang. Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم تكلف الفساتين هذه الأيام حسنا ،نحن ممكن لا نتكلم
    Wir reden nicht mehr viel miteinander, also versuche ich es... mit Ihrer Methode. Open Subtitles لا نتكلم مع بعضنا كثيراً لذا فكرت لربما أجرب طريقتكِ
    Wir sprechen nicht darüber. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن الأمر
    Wir sprechen nicht über Reinkarnation. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن التجسيد
    Nein, wir sprechen nicht darüber. Open Subtitles لا.. نحن لا نتكلم بالأمر
    Okay, Wir reden nicht mehr über Ketchup, oder? Open Subtitles حسناً، نحن لا نتكلم عن الكاتشاب الآن، صحيح؟
    Wir reden nicht mal über Geld! Wir reden von Wirtschaft. Open Subtitles نحن لا نتكلم أبدا عن المال، نحن نتحدث عن الاقتصاد
    Wir reden hier nicht so. Open Subtitles فنحن لا نتكلم بهذه الطريقة هنا
    Wir reden hier nicht von Beerdigungen, Captain. Open Subtitles لا نتكلم حيال الجنازة الأن,كابتن
    Miss Sparks, wir reden... hier nicht vom Wetter. Wir reden über das Essen. Open Subtitles آنسة (سبارك)، إننا لا نتكلم عن الطقس، بل نتكلم عن الطعام هنا
    Wieso reden wir nicht draußen darüber Open Subtitles لماذا لا نتكلم حول هذا بالخارج، على انفراد
    reden wir nicht drüber. Open Subtitles كيف حالها؟ -دعنا لا نتكلم عنها -نعم، تريد أن تضيع الموضوع؟
    Wir reden nicht mehr über Dave. Open Subtitles -نحن لا نتكلم عن (ديف )
    Morgen ist Erntedankfest und du und ich reden nicht miteinander. Open Subtitles أعني عيد الشكر غدا وانت وأنا لا نتكلم
    - Wir reden aber nicht miteinander. Open Subtitles نعم، لكننا لا نتكلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus