"لا نحب" - Traduction Arabe en Allemand

    • mögen keine
        
    • Wir mögen
        
    • mögen wir
        
    • nicht gern
        
    • nicht gerne
        
    • nicht lieben
        
    • nicht gefällt
        
    • wir nicht mögen
        
    • lieben nicht
        
    Das ist eine Bar für GIs. Wir mögen keine Schlitzaugen. Open Subtitles هذا هى هى حانة جى آي , نحن لا نحب الاسيويين نحن لا نريدهم هنا
    Shannons Bruder bist... aber eins will ich klarstellen... wir mögen keine Fremden..., kapiert? Open Subtitles لكن يجب ان تعرف اننا لا نحب الغرباء حسنا؟
    Wir haben mit sehr viel Technik gearbeitet, aber Wir mögen Technik nicht besonders, denn sie hat uns immer wieder Schwierigkeiten bereitet. TED وبالتالي نشتغل بتكنولوجيا كثيرة، لكننا لا نحب التكنولوجيا فعلا، لأنها تسبب لنا الكثير من الوجع في عملنا على مر السنين.
    Ich sage, dass du so tust, als seist du besser als wir, und das mögen wir nicht. Open Subtitles انك تتصرفين وكأنك افضل منا ونحن لا نحب هذا
    Sie sollten vielleicht wissen, dass auch in Japan Rassisten nicht gern gesehen sind. Open Subtitles انت يجب ان تعلم انه فى اليابان لا نحب الاجانب المتطرفين
    Dennoch gibt es in unserem Land eine Dynamik, dass wir sprechen nicht gerne über unsere Probleme. TED وبعد كل هذا ، لدينا في هذا البلد ذلك الإنشغال بحيث لا نحب أن نتحدث عن مشاكلنا تلك.
    Bitte, du weißt genau, dass wir uns nicht lieben. Open Subtitles من فضلك, انت تعلمين حقا اننا لا نحب بعضنا الآخر
    Wenn euch ein Produkt nicht gefällt oder die Politik von Pepsi-Cola oder Bank of America, dann boykottiert sie. Open Subtitles إذا كنا لا نحب منتجات معينة إذا كنا لا نحب "بيبسي كولا" أو "بنك امريكا" حسنا إذا كنت لا تحب ما يفعلونه
    Sie müssen wissen, wo wir wohnen, wie alt wir sind, was Wir mögen, was wir nicht mögen und alles andere, was sie in ihre Finger bekommen können. TED يحتاجون معرفة مكان اقامتنا، عمرنا، ماذا نحب و ما لا نحب. وأي شيء آخر يمكنهم الحصول عليه.
    Wir sind eine enge Gemeinschaft. Wir mögen keine Außenseiter. Open Subtitles نحن مجموعة متماسكة لا نحب الدخلاء
    Wir mögen keine Enttäuschungen, oder, Doug? Open Subtitles نحن لا نحب خيبة الأمل ، صحيح ، دوغ ؟
    Das Problem ist: Wir mögen keine komischen, weißen Koalas. Open Subtitles الأمر أننا لا نحب دببة " الكوالا " المسخة
    Wir mögen keine Veränderungen. TED لا نحب أن نتغير.
    - Wir mögen keine Stierkämpfer. Open Subtitles نحن لا نحب مصارعي الثيران
    Wir mögen diesen Mist nicht. Wir wollen richtiges Essen. Open Subtitles اخبر الطباخ نحن لا نحب هذا المخلوط نحن نريد طعام حقيقي
    Deshalb mögen wir es auch nicht, wenn Fremde hier auftauchen. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا لا نحب الغرباء القادمين إلى بابنا.
    Wir geben es nicht gern zu... aber Mütter kommen nie über den Tag hinweg, an dem ihre Töchter sie verlassen. Open Subtitles نحن لا نحب أن نعترف بذلك لكن الأمهات محال أن يتخطين يوم ترك بناتهم لهم
    DH: Es ist nicht so schwierig, wir üben nur nicht gerne. TED دان هولزمان : الامر ليس بهذه الصعوبة .. الا اننا لا نحب التدرب كثيرا
    Das heißt nicht, dass wir uns einander nicht lieben. Open Subtitles لا يعني ذلك أنّنا لا نحب بعضنا.
    Sie sagte, The Man kommt nicht vor morgen zurück, was uns eine Menge Zeit gibt, abzuhauen, wenn uns nicht gefällt, was wir sehen. Open Subtitles وقالت إن الرجل ليست _ يعود إلى الغد، الذي يعطي لنا الكثير من الوقت للخروج من دودج إذا نحن لا نحب ما نجده.
    Wir haben einen Beetle im Haus, und Leute, die wir nicht mögen. Open Subtitles لقد حصلنا على خنفساء داخل ذلك البيت، ونحن نشهد حفنة من الناس لا نحب.
    Meine kleinen Kinder,... ..lasset uns lieben nicht in Wort,... ..sondern in Tat und Wahrheit. Open Subtitles أطفالي الاعزاء... دعونا لا نحب الكلام, ولا اللسان لكن العمل والحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus