"لا نرغب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir wollen nicht
        
    • wollen keinen
        
    • Wir wollen doch nicht
        
    Wir wollen nicht, dass Männer ihre Frauen schlagen, weil sie keinen Job haben und so weiter. TED لا نرغب للرجال أن يضربوا زوجاتهم لأنه ليس لديهم عمل وهكذا
    Wir wollen nicht am Kampf teilnehmen... aber wir werden nicht zurückweichen. Open Subtitles لا نرغب الاشتباك بمعركة.. ولكننا لن نسحب قواتنا
    Wir wollen nicht, dass unser Land als die Selbstmordhochburg der Welt bekannt wird. Open Subtitles لا نرغب بأن يشتهر بلادنا كعاصمة للأنتحار في العالم
    Gehen Sie doch wieder ins Haus. Wir wollen keinen Ärger. Open Subtitles لماذا لا ترجعي للمنزل الآن نحن لا نرغب في المتاعب
    Wir wollen keinen Ärger. Open Subtitles لا نرغب في العراك، إننا نمر بهذه البلدة وحسب
    Wir wollen doch nicht zornig zu Bett gehen. Open Subtitles نحن لا نرغب ان نذهب للنوع و نحن غاضبان يمكننا التحدث فى الموضوع
    Wir wollen doch nicht zornig zu Bett gehen. Open Subtitles نحن لا نرغب ان نذهب للنوع و نحن غاضبان يمكننا التحدث فى الموضوع
    Wir wollen nicht, dass du über die Feiertage alleine bist. Open Subtitles لا نرغب أن نراك تخوض عطلة جديدة وحيداً
    Wir wollen nicht nur hier stehen und angestarrt werden. Open Subtitles لا نرغب بأن نقف ويُحدّق بنا فحسب.
    Wir wollen nicht glauben was wir wissen. TED لا نرغب في تصديق ما نعرفه.
    Und Wir wollen nicht, dass er gewinnt. (Alle) Nein. Open Subtitles -ونحنُ لا نرغب بفوز الشيطان، أصحيح؟
    Wir wollen nicht campen gehen! Open Subtitles نحن لا نرغب فى التخييم
    Wir wollen nicht, dass die Schokolade schmilzt. Open Subtitles لا نرغب أن تذوب الشُوكولاته.
    Wir wollen nicht in die Vergangenheit zurückversetzt werden. Open Subtitles لا نرغب في أن نعود للماضي
    Charles II. sagte, man sollte das erhalten – lass uns einen Ort schaffen, wo man solche Sachen machen kann, wo die Leute nicht so – naja, Wir wollen nicht, dass – dass die Leute wieder wütend auf mich sind. Denn es war das Reden über Religion und Wissenschaft und solche Dinge, was seinem Vater Ärger gemacht hatte. TED كان تشارلز الثاني كان نوعا ما يقول، تعرف، يجدر بك أن تحتفظ بذلك -- دعنا نبني لك مكانا حيث يمكنك القيام بهذه الأشياء حيث لا يتصرف الناس ب -- تعرف، لا نرغب في أن -- لا نرغب في أن يغضب مني الناس مجددا. وبالتالي لأنه حين بدؤوا يتحدثون عن الدين والعلم وأمور كهذه، كان ذلك ما سبب المشاكل لوالده.
    Wir wollen keinen weiteren Ausbruch. Open Subtitles فنحن لا نرغب بحدوث تفشٍّ آخر
    Wir wollen keinen Ärger, Ken. Open Subtitles نحن لا نرغب في أية متاعب، (كين).
    Wir wollen doch nicht, dass jemand einen dolchschwingenden Amoklauf veranstaltet, oder? Open Subtitles لا نرغب في أن ينخرط أحدهم في ثورة طعن الآن ، أليس كذلك ؟
    Wir wollen doch nicht, dass Ihre Wiedereinsetzung sich verzögert. Open Subtitles لا نرغب بتأجيل إعادتكِ إلى وظيفتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus