"لا نستطيع ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir können nicht
        
    • können wir nicht
        
    • dürfen
        
    • uns nicht
        
    Wir können nicht alle aufnehmen, es würde die Wirschaft lahm legen. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نسمح بدخولهم كلهم من الممكن ان يسبب صدمه للاقتصاد
    Hört, Wir können nicht einfach nur hier sitzen. Wir müssen irgendetwas machen. Open Subtitles . انظر , نحن لا نستطيع ان نجلس هنا فقط . نحن يجب أن نفعل شئ
    Wir können nicht ständig herumschleichen, Jack. Es ist zu gefährlich. Open Subtitles لا نستطيع ان نواصل التسلل هكذا جاك هذا خطر للغاية
    Das können wir nicht hinnehmen. Open Subtitles هذا ، بطبيعة الحال ، لا نستطيع ان نتحمله.
    Zu dritt können wir nicht pokern. Open Subtitles هيا , لا نستطيع ان نلعب بوكر بثلاثة أشخاص فقط
    wir dürfen nicht vergessen, wer wir sind und woher wir kommen. Open Subtitles لا نستطيع ان ننسى من نحن او من اين جئنا
    Oh Mist, die verstehen uns nicht. Kommt, wir knien vor ihnen nieder. Open Subtitles اللعنة , لا نستطيع ان نتكلم الانجليزية جرب
    - Wir sind keine Oktopusse, Wir können nicht alles tragen. Open Subtitles نحن لسنا اخطبوطات. لا نستطيع ان نحمل كل هذا
    Wir können nicht ausschließen, dass später noch Anzeige erstattet wird. Open Subtitles ولكن لا نستطيع ان نعدك انك لن تبقى غير متهما .. على الأقل الى وقت ما
    Guck, so sehr wir es auch wollen, Wir können nicht einfach wegsehen. Open Subtitles انطرِ بقدر ما نريد هذا لا نستطيع ان ننظر بعيدا
    Wir können nicht noch so eine Nacht durchstehen, Captain. Open Subtitles لا نستطيع ان نمر بيوم مثل هذا.
    Wir können nicht weiter durch die Galaxie trampeln,... ..ohne auf den Schaden zu achten, den wir anrichten können. Open Subtitles نحن فقط لا نستطيع ان نواصل التنقلفىالكون... بغض النظر عن الضرر الذى يمكن ان نسببه ...
    Wir können nicht nur Freunde sein. Open Subtitles نحن لا نستطيع ان نكون اصدقاء فقط ..
    Wir können nicht immer wieder die gleichen Fehler machen. Open Subtitles لا نستطيع ان نكرر نفس الأخطاء كل مرة
    Deshalb können wir nicht überleben wenn der Berg nicht mehr da ist. Open Subtitles هذا هو لماذا لا نستطيع ان نعيش اذا اختفت الغابة
    Nach allem, was wir durchgemacht haben, können wir nicht ehrlich zueinander sein? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به لا نستطيع ان نكون صادقين مع بعضنا البعض؟
    Außerdem kann ich, ich meine können wir, nicht verstehen, warum du sie brauchst, Open Subtitles علي اي حال ، انا لا استطيع ، نحن لا نستطيع ان نفهم لماذا نحتاجهم
    Naja, können wir nicht etwas ohne Moskitos tun? Open Subtitles حسنا ، لا نستطيع ان نقوم بعمل شيء لا يحتوي على بعوض
    Aber wir dürfen dem Volk auf keinen Fall den Rücken zukehren. Open Subtitles لكننا لا نستطيع ان ندير ظهورنا إلى الناس
    - Auch das können wir uns nicht leisten. Open Subtitles سيكون لدينا مظهر حرب نحن لا نستطيع ان تحمل مظهر الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus