"لا نعرف شيئاً عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir wissen nichts über
        
    • doch keine Ahnung von
        
    Wir wissen nichts über ihn, nur, dass er ein Wraith war. Open Subtitles لا نعرف شيئاً عن ماضي ما عدا أنه كان شبح
    Wir wissen nichts über ihre Eltern, vielleicht sind sie Seeräuber! Open Subtitles فنحن لا نعرف شيئاً عن والديها. قد يكونان من القراصنة.
    Wir wissen nichts über unsere Feinde, wir wissen nicht, wer sie sind, wir wissen nicht, was sie machen. Open Subtitles أقصد , هناك حرب , صحيح؟ و نحن لا نعرف شيئاً عن أعدائنا و لا نعرف أماكنهم
    Lassen wir das. Wir haben doch keine Ahnung von Elektronik. Bleiben wir bei dem, wovon wir was verstehen. Open Subtitles ـ انسَ الأمر، لا نعرف شيئاً عن الأجهزة الإليكترونيّة ـ سنبقى فى المضمار الذى نعرفه
    Wir haben doch keine Ahnung von Gemüse. Open Subtitles لا نعرف شيئاً عن الخضراوات.
    Wir wissen nichts über Italien. Wir haben keine Freunde dort. Wir sprechen die Sprache nicht. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً عن ايطاليا ليس لدينا أصدقاء هناك, ولا نتحدث لغتهم
    Wir wissen nichts über Christopher Hall, weil Christopher Hall nicht existiert. Open Subtitles لا نعرف شيئاً عن كريستوفر هول لأن كريستوفر هول غير موجود
    Wir wissen nichts über diese biologische Waffe: wo sie sie einsetzen wollen oder ob sie überhaupt die Voraussetzungen haben, sie sicher zu lagern. Open Subtitles سيدي, لا نعرف شيئاً عن السلاح البيولوجي. لا نعرف لأي غرضٍ يهدفون باستعماله. لا نعرف حتى إذا كانت لديهم الإمكانيّة لحفظه بأمان.
    Wir wissen nichts über den Mann. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً عن هذا الرجل
    Aber Wir wissen nichts über Babys. Open Subtitles لكننا لا نعرف شيئاً عن الأطفال الرضع
    Wir wissen nichts über seine Vergangenheit. Open Subtitles لا نعرف شيئاً عن ماضيه
    Wir wissen nichts über die Leute von Mount Weather. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً عن هؤلاء (الناس في (ماونت ويذر
    Wir wissen nichts über uns. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئاً عن أنفسنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus