"لا نعود" - Traduction Arabe en Allemand

    • gehen wir nicht
        
    • wir nicht zurück
        
    • nie wieder
        
    • fahren wir nicht
        
    Komm Sie schon, Ted, hören Sie, warum gehen wir nicht zurück, und beenden die Pläne für das Gebäude, welches meiner Meinung nach, eh nie gebaut wird. Open Subtitles هيا ،تيد ،استمع لما لا نعود وننتهي من رسم مخططات المبنى . الذي، في رأيي، لَنْ يبنى،
    Warum gehen wir nicht zu dir, reden über Kausalitätsschleifen und sehen mal, wo es uns hinführt? Open Subtitles لِم لا نعود إلى منزلك، لنتحدث حول الحلقات السببية، ونرى لأين سيقودنا هذا؟
    Warum gehen wir nicht zu mir, essen was und sehen uns Curling in der Glotze an? Open Subtitles , أستمعوا , لم لا نعود إلى منزلي ونجلب شيئا للأكل ونشاهد مباراة الكيرلنغ الكبيرة على التلفاز ؟
    Warum gehen wir nicht zurück und trinken noch einen Tee? Open Subtitles لم لا نعود للقاعة لنشرب المزيد من الشاي؟
    Wollen wir morgen heiraten? Dann nehmen wir uns ein Flugzeug und fliegen nach Hawaii. Vielleicht kommen wir nie wieder nach Hause. Open Subtitles أريد أن نتزوج غداً، و نستقلّ الطائرة إلى "هاواي"، قد لا نعود للديّار أبداً
    Warum fahren wir nicht nach Hause? Open Subtitles أكرهه، أريد العودة للبيت لم لا نعود للبيت
    Warum gehen wir nicht rein und kühlen uns auch ein wenig ab? Open Subtitles لم لا نعود للداخل يا رجل؟ سنبرّد أنفسنا ، حسنٌ؟
    Warum gehen wir nicht zurück in unsere Wohnung, genehmigen uns einen Drink und reden? Open Subtitles لم لا نعود إلى البيت ونحظى ببعض المشاريب، وعندها نتحدث؟
    Wieso gehen wir nicht raus? Halt. Open Subtitles ـ أيتها السيناتورة، لماذا لا نعود للخارج؟
    Das war deine Idee. Warum gehen wir nicht auf unsere eigene Seite zurück? Open Subtitles كيلى" هذة كانت فكرتك" لماذا لا نعود إلى خطوطنا ؟
    Warum gehen wir nicht zurück zu ihrem Haus und warten dort auf sie? Open Subtitles ...لم لا نعود إلى منزلهما وننتظرهما هناك؟
    Warum gehen wir nicht zurück in die Wohnung und füllen deine Bewerbung aus? Open Subtitles لِمَ لا نعود إلى الشقة، و نملئ طلبك؟
    Warum gehen wir nicht zu dir und... Open Subtitles لماذا لا نعود إلى منزلك ونحظى بـ... لن أعود إلى هناك.
    Warum gehen wir nicht alle zu mir? Open Subtitles لم لا نعود جميعنا لمنزلي؟
    Warum fahren wir nicht zurück in den Hafen? Open Subtitles حبيبي، لمَ لا نعود إلى المنتجع؟
    - Lasst uns nie wieder da hingehen. Open Subtitles دعونا لا نعود إلى هناك ثانيا
    Vielleicht würden wir nie wieder dort sein. Open Subtitles و قد لا نعود أبداً
    Warum fahren wir nicht zurück und lassen sie selbst raus? Open Subtitles حسناً, لما لا نعود هناك ونخرجها بأنفسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus