"لا نفعل ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • machen wir das nicht
        
    • machen das nicht
        
    • machen wir nicht
        
    Wieso machen wir das nicht gleich jetzt? Open Subtitles لم لا نفعل ذلك الآن؟
    Warum machen wir das nicht öfter? Open Subtitles لماذا لا نفعل ذلك اكثر؟
    Aber wir machen das nicht für jetzt, wir machen das für unsere Zukunft. Open Subtitles ..ولكن نحن لا نفعل ذلك للآن نفعله من أجل مستقبلنا
    Nein, wir machen das nicht mehr und das weißt du auch. Open Subtitles لا ، نحنُ لا نفعل ذلك بعد الآن وأنت تعلم ذلك
    In einer idealen Welt würden wir sie alle lösen, aber das machen wir nicht. TED وفي عالم مثالي , سوف نقوم بحلها جميعاً , ولكننا لا نفعل ذلك .
    - Warte Darlene, wir machen das nicht. Open Subtitles انتظري دارلين , نحن لا نفعل ذلك
    - Wir machen das nicht hier. Open Subtitles لا نفعل ذلك هنا. - أجل, نحن كذلك
    Wir machen das nicht nur für Skaikru. Open Subtitles لا نفعل ذلك لأجل قومي فحسب
    So etwas machen wir nicht. Wir kommen zum Beten her. Open Subtitles نحن لا نفعل ذلك نحن هنا كي نصلّي
    Theater ist Scheiße, also machen wir nicht mit. Open Subtitles غبي في مسرح، لذلك نحن لا نفعل ذلك.
    Warum machen wir nicht... Open Subtitles لماذا لا نفعل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus