"لا يتذكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • erinnert sich nicht
        
    • weiß nicht mehr
        
    • nicht an
        
    • an nichts
        
    • erinnert sich an
        
    • nicht erinnert
        
    • nicht daran erinnern
        
    • sich nicht mehr erinnern
        
    Er erinnert sich nicht mehr an den fraglichen Abend. Open Subtitles هو بالحقيقة لا يتذكر الاحداث التي جرت في تلك الليلة
    An Krebs, vor mehr als einem Jahr, aber sehen Sie, Jared erinnert sich nicht. Open Subtitles بالسرطان اكثر من سنة مضت, لكن جاريد لا يتذكر.
    Er weiß nicht mehr, wie er auf ihn gekommen ist, fand aber, er sieht nicht aus wie ein Killer. Open Subtitles لا يتذكر كيف اشتبه به لكنه لم يعتقد أنه قاتلا ولذا لم يشتبه انه زودياك
    Warum gibt Hammond vor, sich nicht an Tyler zu erinnern? Open Subtitles لماذا يقول هاموند انه لا يتذكر الملازم تايلر؟
    Er hatte ein Blackout, darum konnte er sich an nichts erinnern. Open Subtitles لقد فقد وعيه لذا فهو لا يتذكر حقاً اي شيء
    Wenn er aufwacht, ist er munter wie ein Vogel, aber er erinnert sich an nichts. Open Subtitles عندما يخرج منه، فهو يكون فرح كالعصفور ، لكنه لا يتذكر أي شيء.
    Er weiß, dass er sich daran nicht erinnert, sondern dort ist. Open Subtitles أتفهم؟ ... هو يعلم أنه لا يتذكر تلك الرقصة الآن
    Unser Gastgeber kann sich vielleicht nicht daran erinnern, ... aber mir ist gerade klar geworden, was das für ein Regal ist. Open Subtitles مضيفنا لا يتذكر, لكن فهمت لماذا هذا الرف
    Erfahrungen, an die man sich nicht mehr erinnern kann der Fall. Open Subtitles تلك الخبرات الأولية التي لا يتذكر الفرد عنها شئ بالمرة.
    Lange vor deiner Geburt. Er erinnert sich nicht. Open Subtitles قبل ميلادك أنت بكثير ولكنه لا يتذكر ذلك فحسب
    Er erinnert sich nicht daran, ein anderes Boot während der Schießerei in der Nähe gesehen zu haben. Open Subtitles لا يتذكر رؤية أي مركب آخر في المنطقة وقت إطلاق النار.
    Und dein großes Gehirn erinnert sich nicht daran, dass ich gesagt habe, du sollst den Loser losschneiden? Open Subtitles وعقلك الكبير هذا لا يتذكر بأنى قلت بألا تعرف هذا الفاشل مجددا ؟ اتعرف , ماذا؟
    Man erinnert sich nicht im Guten an dich, aber das ist wohl besser als gar nicht. Open Subtitles انت لا تذكرين بحنان لكني أظن أن الدق لا يتذكر على الإطلاق
    Wohin er angeblich entführt wurde, aber er weiß nicht mehr, wo das ist. Open Subtitles - هو عازم على أخذ الدكتور - إلي الموقع الذي تستخدمه المخلوقات الفضائية في الخطف إلا أنه لا يتذكر هذا الموقع بالتحديد لذلك فقد توقف عند وكالة سفر
    - Er weiß nicht mehr, was ich trug, aber... Open Subtitles إنه لا يتذكر ما كنت أرتديه، لكن...
    Ich glaube, er erinnert sich wirklich nicht an ihn. Open Subtitles لا اعتقد انه مجرد يقول ذلك اعتقد انه لا يتذكر
    Aber nach 70 Jahren verblassen Erinnerungen langsam und vielleicht erinnert sich David nicht an jedes Detail. Open Subtitles باستثناء, أنه بعد مرور سبعين عاماً, فإن الذاكرة تتلاشى. و"ديفيد" قد لا يتذكر جميع التفاصيل.
    Diese 5 Jahre in denen Kyle verschwunden war und die Petersons ihn gesucht haben, er konnte sich an nichts davon erinnern. Open Subtitles فترة 5 سنوات التي كان كايل مفقدوا فيها وكان بيترسون يبحثون عنه لا يتذكر أي شئ عنها
    Er erinnert sich an nichts. Er macht gerade diese Metamorphose durch. Open Subtitles لا يتذكر أي شيء، لأنه يمر بمرحلة تحول
    Niemand erinnert sich an Kunden, mit denen sie gesprochen haben könnte. Open Subtitles لا يتذكر أحد أي زبائن تحدثت معهم
    - Wenn er sich nicht erinnert, dann ist er dran. Open Subtitles ... الرجل الكبير مرهق جدا لدرجة لا يتذكر انه كان دوره
    Oh, und außerdem löscht es das Kurzzeit- gedächtnis, deshalb kann Agent Morris sich nicht daran erinnern, mich im Museum gesehen zu haben. Open Subtitles وهو يتضمن أيضاً ماسحاً للذاكرة قصيرة الامد وهذا يفسر لماذا لا يتذكر العميل موريس رؤيتي في الفندق
    Er konnte sich nicht mehr erinnern es getan zu haben, als hätte er eine Amnesie oder so. Open Subtitles إنه لا يتذكر بانه فعلها كأنه لديه فقدان للذاكره أو شيئاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus