"لا يتناسب" - Traduction Arabe en Allemand

    • passt nicht
        
    • Verhältnis zu
        
    Das passt nicht zusammen, mit allem, was ich im Cockpit empfunden habe. Open Subtitles أنها لا يتناسب مع كل شيء شعرت بهِ في قمرة القيادة.
    Das passt nicht zu einem so gewaltsamen Verbrechen. Open Subtitles اذن ,هذا لا يتناسب مع كونها جريمة عنيفة.
    Und diese Senffarbe passt nicht wirklich zu meinem Hauttyp, auch nicht diese Senfflecken... Open Subtitles وأيضاً هذا اللون لا يتناسب مع جلدي ولا هذهِ البقع الحمراء
    Das Verhalten unseres Brandstifters passt nicht zum Profil eines solchen. Open Subtitles سلوك إشعال النار لا يتناسب مع سلوكيات متعمدي الحرائق
    Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen. UN والجزاءات الشاملة يمكن أن تفرض على المدنيين من المشاق ما لا يتناسب مع الفوائد السياسية المنتظرة منها.
    Das passt nicht zu der akribischen Planung. Open Subtitles ذلك لا يتناسب مع كمّ التخطيط التدقيق لهذا الأمر برمته
    Dieser Ort, Fanny, der passt nicht zu meinem Leben. Open Subtitles فاني.. هذا المكان لا يتناسب مع حياتي.
    Aber das passt nicht zum eigentlichen Verhalten unseres Täters. Open Subtitles لكنه لا يتناسب مع سلوك الجانى الفعلى
    Was passt nicht? Open Subtitles حسنا، ما الذى لا يتناسب ؟
    Aber eine Ratte passt nicht. Open Subtitles لكن الجاسوس لا يتناسب
    Ihr Ladestecker passt nicht in mein Auto. Open Subtitles شاحنكم لا يتناسب مع سيارتي
    - Das passt nicht zu einem Lymphom. Open Subtitles -والذي لا يتناسب والليمفوما
    - Das passt nicht zu Ivans Vorgehensweise. Open Subtitles .(لا يتناسب مع نوع ضحايا (أيفان
    Es passt nicht zusammen. Open Subtitles هذا لا يتناسب
    Das passt nicht. Open Subtitles هذا لا يتناسب
    b) nicht mit einer Belastung verbunden ist, die außer allem Verhältnis zu dem Nutzen steht, der durch Restitution anstelle von Schadenersatz entsteht. UN (ب) غير مستتبع لعبء لا يتناسب إطلاقا مع المنفعة المتأتية من الرد بدلا من التعويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus