Ich würde sagen, dass wir höchstwahrscheinlich nach 2 dominanten Alpha-Männchen Persönlichkeiten suchen, aber wir sollten nicht eine dominante ausschließen, welcher seiner unterwürfigen erlaubt mit diesen Opfern Sex zu haben um ihn zu Kontrollieren. | Open Subtitles | أقول أننا على الأرجح ننظر الى شخصيتين مسطرين لكن لا يجدر بنا أن نستبعد المسيطر الذي يسمح لتابعه |
Wir sollten nicht hier sein. Und es sind fünf Dinosaurier. | Open Subtitles | لا يجدر بنا أن نكون هنا , كما أنه هناك خمسة ديناصورات |
Ich habe... ich habe sie gar nicht gekannt, also sollte ich mich deswegen nicht schlecht fühlen, oder? | Open Subtitles | لم أكن أعرفها، لذا لا يجدر بي أن أحزن، أليس كذلك؟ |
Weißt du, Du solltest wirklich nicht jedem erzählen, daß du im Lotto gewonnen hast. | Open Subtitles | لا يجدر بكَ إخبار الناس بأنّكَ فزتَ باليانصيب |
Sie müssen keine Angst vor mir haben. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الخوف منّي أو من أيّ شخصٍ آخر هنا |
Sie sollen sich 24 Stunden nicht bewegen. Ihre Leber könnte wieder anfangen zu bluten. | Open Subtitles | لا يجدر بك أن تتحرك لـ 24 ساعة كبدك قد يبدأ ينزف مجددا |
Du darfst nicht hier sein. Das ist mein Ernst. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ التواجد هنا الآن فأنا لا أعبث هنا و حسب |
Ein Cop sollte nicht so mit dem Schmerz einer Mutter spielen. | Open Subtitles | لا يجدر بالشرطي أن يتلاعب بألم أمّ ٍ بتلك الطريقة |
Eure Hoheit sollten nicht Zeuge solch einer Ausschreitung werden. | Open Subtitles | سموك لا يجدر به مشاهدة مثل هذا الافراط دعنا نغادر |
Naja, Sie sollten nicht alleine fahren, um eine kranke Freundin zu besuchen. | Open Subtitles | لا يجدر بك القيادة بمفردك... وأنت ذاهبة لزيارة صديقة مريضة |
Wir sollten nicht diesen Leuten helfen. | Open Subtitles | لا يجدر علينا مُساعدة هؤلاء الأشخاص. |
Sie sollten nicht so ernst dreinschauen, Quentin. Alles wird glatt über die Bühne gehen. | Open Subtitles | لا يجدر أن تكون بهذه الجديّة يا (كوينتن)، كُل شيءٍ سيكون على مايُرام. |
- Wir sollten nicht hinein gehen. - Selbstverständlich sollen wir. | Open Subtitles | ـ لا يجدر بنا الدخول ـ بالطبع سندخل |
Das sollte ich dir vermutlich nicht erzählen... | Open Subtitles | ما الذي تريدين فعله؟ على الأرجح لا يجدر بي إخبارك لأجل حمايتك |
- Was? Wieso sollte ich mich nicht bemitleiden? | Open Subtitles | لماذا لا يجدر بي الجلوس في المنزل أشعر بالأسى على نفسي؟ |
Apropos Waffen, Dylan, Du solltest hier in der Gegend nicht mit Gewehren herumballern. | Open Subtitles | بالحديث عن الأسلحة لا يجدر بكما إطلاق النّيران بالأنحاء هنا |
Sie zeigten kein Mitleid mit uns, also dürfen wir keines mit ihnen haben. Du solltest nicht aufstehen. | Open Subtitles | لم تأخذهم بنا أيّ شفقة يجب ألاّ نشفق على أحدٍ منهم لا يجدر بك النّهوض عزيزتي |
Sie müssen keine Angst vor mir haben. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الخوف منّي |
Sie müssen keine Angst vor mir haben. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الخوف منّي |
Es tut mir Leid. Ich hätte dich nicht anschreien sollen. Ich habe Angst. | Open Subtitles | أمي، أنا آسف، لا يجدر بي أن أصرخ عليكِ بهذه الطريقة، أنا خائف.. |
Du darfst die Kunst nicht anfassen. | Open Subtitles | لا يجدر بك لمس الفن عليك النظر إليه فحسب |
Es sollte nicht so schwer sein, coole Leute in der Stadt zu treffen. | Open Subtitles | لا يجدر أن يكون من الصعب مقابلة أناس جيدة في هذه المدينة. |
Würde ich lieber nicht machen. Ich kann sie ja begleiten. | Open Subtitles | لا يجدر بك ان تفعل ذلك انا ساصطحب الانسه الى المنزل |