"لا يجعل منه" - Traduction Arabe en Allemand

    • macht ihn
        
    Und nur weil er beim FBI ist, macht ihn das nicht zum Gott. Open Subtitles و كونه يعمل بالمباحث الفدرالية لا يجعل منه إله ، صحيح؟
    Die Beschneidung macht ihn nicht zum Juden. Außerdem ist es hygienisch. Open Subtitles أمي , لأخر مرة الختان لا يجعل منه يهودي بل هو أمراً صحي.
    Es macht ihn nicht zu einem guten Menschen, das weiß ich. Open Subtitles ،وهذا لا يجعل منه شخص جيّد .إنه شيء مؤكد، لكني لا أعرف ما أقول
    Oh-oh, okay, Oprah, in welcher Welt macht ihn das nicht zum Superheld? Open Subtitles حسناً يا (أوبرا) , أخبرني بأيّ عالم لا يجعل منه هذا الأمر بطلاً خارقاً ؟
    Das macht ihn nicht zum Mörder. Open Subtitles ذلك لا يجعل منه قاتلاً
    Das macht ihn nicht zum Zombie, wenn er keine Gehirne isst. Open Subtitles ذلك لا يجعل منه (زومبي) إن لم يتناول الأدمغة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus