"لا يحبون" - Traduction Arabe en Allemand

    • mögen keine
        
    • nicht mögen
        
    • nicht gern
        
    • mögen nicht
        
    • nicht gerne
        
    • mögen es nicht
        
    • Sie mögen
        
    • mögen kein
        
    • gefällt nicht
        
    • mag
        
    Eine halbe Million Serben leben in den USA. Serben mögen keine Bosnier. Open Subtitles 500 الف من الصرب يعشون في امريكا والصرب لا يحبون البوسنة
    Sie mögen keine Gesellschaft, und sich ganz sicher kein Wasserloch mit Löwen teilen. Open Subtitles إنهم لا يحبون الرفقة وبالتأكيد لا يحبون مشاركة بركة الماء مع الأسود
    Nicht, dass ich begeistert davon wäre, dass Leute die Stand-up-Nummern und das Klavier nicht mögen, aber ich bin offen für jeden Vorschlag. Open Subtitles ليس الامر انني لا ارى الامر مثير للاشمئزاز حيث ان الناس لا يحبون الاداء الواقف والبيانو لكنني مستعد لاي اقتراحات
    Solche, über die man gewöhnlich nicht gern spricht. Open Subtitles نوع ذلك الناس الذين عادة لا يحبون التحدث
    Die mögen nicht mal ihre Mütter. Die sind übel. Open Subtitles معظم هؤلاء الأشخاص لا يحبون أمهاتهم، إنهم أشخاص أشرار.
    Es wird gut bezahlt, weil normale Leute nicht gerne nachts arbeiten. Open Subtitles الدفع يكون جيد لأن الأشخاص العاديين لا يحبون العمل بالليل
    Die Bullen mögen es nicht, wenn in der Zeitung steht, daß sie auf Frauen mit Kindern geschossen haben. Open Subtitles رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة متزوجة ولها أبناء
    Diese Menschen möchten eher globale Regierungsformen, sie mögen keine Nationalstaaten, sie mögen keine Grenzen. TED وهؤلاء الناس الذين يرغبون في حكومة دولية، لا يحبون الدول القومية، ولا يحبون الحدود.
    Leute mit 20.000-Dollar-Anlagen mögen keine neue Musik. TED الناس الذين يقتنون استريوهات بقيمة 20،000 دولار لا يحبون الموسيقى الجديدة.
    Er ist ein Problem, und Tuttle und Jorgensen mögen keine Probleme. Open Subtitles انه مشكله ، و "توتل" و "جيرينسن" لا يحبون المشاكل
    Das hat sie überrumpelt und sie mögen keine Überraschungen. Open Subtitles كانت هذه مفاجأة لهم و هم لا يحبون المفاجآت
    Das hat sie überrumpelt und sie mögen keine Überraschungen. Open Subtitles كانت هذه مفاجأة لهم و هم لا يحبون المفاجآت
    Nun ist diese einfache Gleichung, sogar für diejenigen unter Ihnen, die Gleichungen nicht mögen, etwas das Ihnen recht vertraut ist. TED الآن، هذه المعادلة البسيطة، حتى بالنسبة لأولئك منكم الذين لا يحبون المعادلات، هو شئ أنتم معتادون عليه.
    Nun, ich habe den Eindruck, dass mich Ihre Freunde nicht mögen. Open Subtitles حسنا, أشعر أن أصدقائك لا يحبون وجودي هنا
    Hier steht, dass Jungs ernsthafte Mädchen nicht mögen. Open Subtitles يقال هنا، أن الفتيان لا يحبون الفتاة الجادة.
    Egal, wie süß die Tiere aussehen, sie sind alle nicht gern hier. Open Subtitles لا يهمني كم تبدو لكم لطيفة تلك الحيوانات في الحقيقة أنهم لا يحبون وجودهم هنا
    Die Leute arbeiten nicht gern mit mir, Matt. Sie sind vermutlich der einzige. Open Subtitles الناس لا يحبون العمل معي مات ربما تكون الوحيد.
    Mutter und Vater mögen nicht, wenn wir mit ihnen spielen. Open Subtitles ابينا وامنا لا يحبون ان نلعب مع الاشخاص العاديين
    Um rassistische Stereotypen wie "Schwarze schwimmen nicht gerne." zu widerlegen, sage ich Ihnen, wie sehr ich das Schwimmen liebe. TED بروح فضح الأفكار المسبقة العرقية، مثلًا أن السود لا يحبون السباحة، سأخبركم مدى حبي للسباحة.
    Ich bin Platzhalter. Die mögen es nicht, wenn im Fernsehen leere Sitze zu sehen sind. Open Subtitles أنا مالئ مقاعد، لا يحبون رؤية مقاعد فارغة بالتلفاز.
    Engländer mögen kein englisches Essen. Open Subtitles الإنجليزيون لا يحبون الطعام الإنجليزي
    Ihnen gefällt nicht, dass eine Frau ein Khalasar anführt. Open Subtitles إنهم لا يحبون فكرة إمرأة تقود كالسار
    Ich sagte es Cathy wieder und wieder. Kein Mann mag dieses Glitzer Zeug. Open Subtitles لقد نبهت كاثي مرارا إلى أن الرجال لا يحبون تلك المادة اللمّاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus