"لا يحري" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Denn wenn ich mich nicht verabreden soll, musst du einfach was sagen. Open Subtitles إذا لا يحري أن أواعد، فكلّ ما عليكِ هو التفوه بكلمة.
    Denn wenn ich mich nicht verabreden soll, musst du einfach was sagen. Open Subtitles إذا لا يحري أن أواعد، فكلّ ما عليكِ هو التفوه بكلمة.
    Du solltest lieber nicht hier runterkommen. Das macht den ursprünglichen Sinn des "im-Keller-eingesperrt-Seins" zunichte. Open Subtitles لا يحري عليك التواجد هنا، فأنتِ هكذا تنتهيكن قاعدة عزلي في حبسٍ إنفراديّ.
    Du solltest nicht schwänzen. Wenn sie sie finden, werden wir es erfahren. Dafür gibt es Handys. Open Subtitles لا يحري أن تتغاضى حصصكَ المدرسية ، لو عثروا عليها سنعلم بذلك ، وهذهِ فائدة الهواتف الخليوية
    Kann schon sein, aber wir können unseren Namen nicht durch die Presse schleifen lassen während der ausgelasteten Shopping Saison. Open Subtitles ربما كان ذلك , و لكن لا يحري التشهير بإسمنا بالصحف. أثناءموسمالتسوق، نخطط لتسوية الأمر بصباح يوم الإثنين.
    Man sollte nicht mit seinem Studenten schlafen, besonders nicht mit so psychopathischen. Open Subtitles لا يحري الشجب على طالب واحد، ليس هذا الطالب بالذات.
    Sie wäre bis ans Ende der Welt für mich gegangen. Ich gebe sie nicht auf. Open Subtitles لا يحري أنّ تكون نهايتها بهذا العالم بسببي أنا لن ،أتخلـّى عنها.
    Ich hätte es wahrscheinlich nicht tun sollen, denn das könnte uns beide in eine Menge Schwierigkeiten bringen. Open Subtitles ربما لا يحري ، أنّ أتسبب فيمَ يجلعنا نخوض فى مشكلات.
    Ja, du willst doch die Nähte nicht aufreißen, verbluten, und sterben, oder? Open Subtitles أجل، لا يحري أنّ تمزّقي الغـُرز، ثم تنزفين، و من ثم تموتين، صحيح؟
    Ich sollte nicht hier sein, aber ich konnte nicht widerstehen. Open Subtitles لا يحري أنّ أكون هنا، لكنّي لم يسعنِ منع نفسي.
    Aber du brauchst die Stadt nicht zu verlassen, Open Subtitles لكن لا يحري أنّ تغادر البلدة سأحسّن من أفعالي، أعدكَ بذلك
    Seit ich zurückgekommen bin, sehe ich Dinge die ich nicht sehen sollte. Open Subtitles منُذ عُدت للحياةِ أرى أشياءً لا يحري أن أراها.
    Ich kann sie wieder küssen. Ich weiß, dass es falsch ist und dass ich nicht so fühlen dürfte, aber ich tu's nun mal. Open Subtitles بوسعي تقبيلها مُجدداً، أعلم أنّ هذا خطأٌ و أنّي لا يحري أن يكون شعوري على هذا النحوِ
    - Klar, deswegen musst du nicht so morbide sein. Open Subtitles أجل، أعلم، لكن لا يحري بك أن تكون كئيباً جداً حيال ذلك.
    Um, du mußt nicht da draußen stehen. Open Subtitles ، أممم, لا يحري عليكَ أن تظل بالخارج.
    Als Anregung dich gut zu verhalten. Weißt du, du solltest nicht so verzweifelt sein. Open Subtitles أتعلمين , لا يحري أنّ تكوني بائسة ..
    Aus der Entfernung dürfte ich ihn nicht spüren. Open Subtitles لا يحري أنّ أشعر بهِ من هذه المسافة.
    Vielleicht sollten wir das nicht hier besprechen. Open Subtitles ربّما لا يحري أنّ نتحدث بهذا الشأن هنا
    Verstörende, unangebrachte Gedanken über jemanden, die ich nicht haben sollte. Open Subtitles -كما ترى، لقد راودني حُلم . مُزعج إلى حدًّ ما، أفكار غير مُلائمة حول شخصٍ لا يحري بي التفكير به،
    Sie sollten nicht hier sein. Open Subtitles -آنستي، لا يحري تواجدكِ هنا الآن . -انتظر رجاءً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus