Du kennst ihn seit wenigen Wochen. Du hast nicht das Recht, über ihn zu urteilen. | Open Subtitles | لا تعرفه سوى منذ أسابيع قليلة، لا يحق لك أن تصدر أحكامك عليه |
Sie kommen nicht hierher, um einen halbherzigen Plan fördern zu lassen... und mich dann anschließend als jemand darzustellen, der... die Fürsorge für Dritte-Welt-Kinder ablehnt. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تطلب مني تمويل خطة نجاحها ليس مؤكداً .. ثمتصورنيكشخصيريد أنيمنع. |
Sagen Sie mir nicht, was ich zu tun habe. Und hören Sie auf, meine Zeit zu vergeuden. | Open Subtitles | أولاً، لا يحق لك أن تملي علي أفعالي ثانياً، توقف عن اضاعة وقتي اللعين |
- Du hast mir nicht zu sagen, was du tun willst. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تملي علي الأمور التي تريد القيام بها |
Sie haben kein Recht, meinen Rücktritt zu fordern. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تطلب منى إستقالتى |
Sie haben kein Recht, meinen Rücktritt zu fordern. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تطلب منى إستقالتى |
Sie haben kein Recht, so über meinen Vater zu reden. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تتحدث عن أبي هكذا |
Sie maßen sich nicht an, irgendwas über mich zu wissen. | Open Subtitles | و أنت لا يحق لك أن تعرف شيئاً عني |
Du winkst uns nicht mal mehr zu. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تلوحي لنا في اشارع |
- Du hast mir nichts zu sagen. | Open Subtitles | - لا يحق لك أن تطلب مني أي شيء - اللعنة عليك |
Du hast nicht zu entscheiden, wer es verdient, zu sterben. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تقرر من يستحق الموت |
Du hast nicht das Recht, mir zu sagen, was ich tun soll! | Open Subtitles | لا يحق لك أن تقول لي ما أفعله |
Sie haben kein Recht, ihr Leben zu zerstören! | Open Subtitles | لا يحق لك أن تدمر حيـاتهم. |
Du hast mir nichts zu sagen. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تأمريني |
Das habt Ihr nicht zu wissen. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تعرفي |
Du hast kein Recht, wütend zu sein. | Open Subtitles | ، لا يحق لك أن تغضب مني |
Du hast kein Recht, wütend zu sein. | Open Subtitles | ، لا يحق لك أن تغضب مني |
Sie haben kein Recht, sie zu beleidigen. | Open Subtitles | ! لا يحق لك أن تسيء إليها |