an den Universitäten wollen nicht einfach nur herumsitzen und jemanden beim Reden zuhören. | TED | العديد من الطلاب في مراحل التعليم العام وفي الجامعات، لا يرغبون فقط بالجلوس والاستماع الى شخص ما يتحدث. |
Die Leser wollen nicht für die gestrigen Nachrichten bezahlen, und die Werbung richtet sich nach ihnen. | TED | القراء لا يرغبون بشراء أخبار الأمس، والمعلنين يتبعونهم |
Sie wollen nicht das tragen, was alle anderen tragen. | TED | إنهم لا يرغبون في إرتداء ما يرتديه الأشخاص الآخرين. |
Sie wollen nicht hören, wie wir die Außenpolitik verstärken. | Open Subtitles | لا يرغبون بسماع مخططاتنا لتقوية السياسات الخارجية. |
Wenn man sie also überzeugen wollte, etwas zu tun, das sie nicht wollen, ist das sehr schwierig. Wenn wir über zukünftige Technologien nachdenken, | TED | وهكذا إن أردت إقناعهم للقيام بأمر لا يرغبون به، ستجده صعبا. وهكذا حين نفكر في التكنولوجيات المستقبيلة، |
Die Leute wollen nicht darüber lesen, wie ihre Helden altern. | Open Subtitles | الناس لا يرغبون بسماع القصص عن تقدم أبطالهم في العمر |
Du kannst machen, was du willst, aber sie wollen nicht deinen Ausbruch hören. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ما تشاء لكنهم لا يرغبون بسماع غضبك |
Nun, diese Menschen wollen nicht dass ich sage, was ich tun will... sie wollen, dass ich tue, was ich sage! | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يرغبون بأن أقول ما سأفعله و لكنهم يرغبون بأن أفعل ما سأقوله |
Die Kids wollen nicht nur Musik hören, sondern selbst dirigieren. | Open Subtitles | 'لأن الأولاد هذه الأيام لا يرغبون في الأستماع للموسيقى فحسب يريدون الأشتراك يريدون أن يقوموا بقيادة العزف |
Sie ähneln sich überall auf der Welt und selbst die tapfersten unter ihnen wollen nicht sehen, wie ihre Frauen und Kinder für eine verlorene Sache gehäutet werden. | Open Subtitles | وحتى أشجعهم لا يرغبون برؤية زوجاتهم وأولادهم يُسلخون لأجل قضية خاسرة |
Wir wollen nicht zusammen mit Ihrem Schiff draufgehen. | Open Subtitles | وبقيتنا لا يرغبون بالقدوم لسفينتك |
Kinder die Drogen nehmen, wollen nicht ganz in der Blaze angekündigt werden. | Open Subtitles | الفتيان الذين يتعاطون المخدرات لا يرغبون تماماً "بالإعلان عن ذلك في "البلاز |
Sie wollen nicht gefunden werden. | Open Subtitles | الحشاشين لا يرغبون في أن يعثر عليهم أحد |
Die wollen nicht mit Ihnen reden. | Open Subtitles | إنهم لا يرغبون التحدث معك |
- Er ist für alle da draußen, die nicht wollen, dass die Nacht zu Ende geht. | Open Subtitles | لجميع من في الخارج، الذين لا يرغبون بأن تنتهي هذه الليلة. |
Man kann Leute nicht dazu bringen, etwas zu tun, was sie nicht wollen. | Open Subtitles | لا يمكنك إجبار الناس على فعل ما لا يرغبون به |
Manchmal laufen die Menschen nicht weg, weil sie nicht wollen. | Open Subtitles | أحياناًيرفضالناسالهرب... لأنهم لا يرغبون فيه ... |