Das glaube ich nicht. Die Hintertür stand weit offen und ihre Handys sind noch hier. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، كان الباب الخلفيّ مشرعاً، وجوّالاهما لا يزالان هنا |
Scott und Pete sind noch da hinten! | Open Subtitles | سيدي العقيد، سكوت وبيت لا يزالان هناك |
Wir glauben, sie sind noch drin. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنهما لا يزالان بالداخل. |
Denkst du, ihre Eltern sind noch da? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّ والديها لا يزالان هنا |
Ich habe mein M-24, ich könnte es gleich jetzt zu Ende bringen, während sie noch im Auto sind. | Open Subtitles | بندقيّتي معي و أستطيعُ إنهاءَ هذا فوراً بينما لا يزالان في السيّارة |
Machen sie bereits gemeinsame Sache oder gehen sie noch immer getrennte Wege? | Open Subtitles | هل وجدا أرضاً مشتركة أم أنهما لا يزالان منقسمين؟ |
- Sie sind noch bekleidet. | Open Subtitles | لا يزالان يرتديان ملابسهما |
Beide, der Schütze und Wendy, sind noch auf freiem Fuß. | Open Subtitles | إن مطلق النار و (ويندي) لا يزالان طليقان |
Mr. Dawkins und Mr. Chomsky sind noch quicklebendig, Mister...? | Open Subtitles | السيد (دونكس) و (تشونسكي) لا يزالان حياً ...سيد |
betonend, dass die Ursachen des Konflikts angegangen werden müssen, namentlich die Tatsache, dass die entführten israelischen Soldaten nicht freigelassen wurden und dass kein Nachweis erbracht wurde, dass sie noch am Leben sind, und erneut ihre sofortige und bedingungslose Rückführung fordernd, | UN | وإذ يشدد على ضرورة معالجة أسباب النزاع، بما فيها عدم الإفراج عن الجنديين الإسرائيليين المخطوفين وعدم تقديم دليل على أنهما لا يزالان على قيد الحياة، وإذ يدعو مرة أخرى إلى عودتهما الفورية وبدون شروط، |
Falls sie noch da sind und falls sie noch leben, und das ist ein dickes "Falls", kriegst du die beiden Jungs niemals, ohne dass die Bomben hochgehen. | Open Subtitles | لو كانا لا يزالان هنا، ولو كانا لا يزالان أحياء وهناك الكثير من "لو" وليس أمامك سبيل لاعتقال الفتيان دون تفجير القنابل |