"لا يعملون" - Traduction Arabe en Allemand

    • arbeiten nicht
        
    • funktionieren nicht
        
    • nicht arbeiten
        
    Die Kerle, die das tun, arbeiten nicht für irgendwen in diesem Raum. Open Subtitles أن الرجال الذين يقومون بهذا لا يعملون لصالح أى شخص فى هذه الغرفة
    Typisch England. Selbst Drogenhändler arbeiten nicht am Wochenende. Open Subtitles انجلترا , كل شيء نموذجي , حتى موزعو المخدرات لا يعملون نهاية الاسبوع .
    Du bist Beamter, die arbeiten nicht an den Wochenenden. Open Subtitles أنت موظف حكومي ، وهؤلاء ... لا يعملون في العطلات
    Sie funktionieren nicht perfekt, aber wir entwarfen sie extra so, dass sie... Open Subtitles لا يعملون بشكل جيد لكننا صممناهم تحديدا ..لكي
    - Ein paar funktionieren nicht? Open Subtitles بعضا من هذه معطلون أليس كذلك؟ نعم... لدينا أربعة لا يعملون
    Nein. Ich denke, hier leben die ganzen Kirmes-Leute, wenn sie nicht arbeiten. Open Subtitles لا, انه المكان اللذي يعيشون فيه عمال الكرنفال عندما لا يعملون
    - Normale Menschen arbeiten nicht am Samstag. Open Subtitles هل تعلمين بان الاشخاص الطبيعين لا يعملون السبت ...
    Die Leute arbeiten nicht. Open Subtitles الناس لا يعملون
    Ich dachte, Snobs arbeiten nicht. Open Subtitles أولاد الأغنياء لا يعملون
    Die Götter arbeiten nicht zusammen. Open Subtitles الالهة لا يعملون هكــذا
    Sie arbeiten nicht zusammen. Open Subtitles إنهم لا يعملون معاً
    Und Leute wie Oliver arbeiten nicht an Orten wie diesen. Open Subtitles و أشخاص مثل (أوليفر) لا يعملون في أماكن مثل هذه.
    Vergiss es! Sie funktionieren nicht mehr! Open Subtitles إنسوا الأمر ، إنهم لا يعملون بعد الأن
    - Sie funktionieren nicht mehr. Open Subtitles -إنهم لا يعملون
    - Aber, die funktionieren nicht gegen Daleks. Open Subtitles -لكنهم لا يعملون ضد (الداليكس)
    Kalipatronen. Männer, die nicht arbeiten, schlafen. Open Subtitles مسأله طارئة شغل جميع الرجال الذين لا يعملون
    - Wer nicht isst, kann doch nicht arbeiten. Open Subtitles الرجال الجائعون لا يعملون جيداً
    Vielmehr ist Populismus eine besondere Art der Vorstellung von Politik. Er stellt die unschuldigen, stets schwer arbeitenden Menschen einer korrupten Elite gegenüber (die nie einen Finger rührt, außer wenn es um die Förderung ihrer eigenen Interessen geht) sowie auch den Menschen am untersten Rand der Gesellschaft (die auch nicht arbeiten und von den anderen leben). News-Commentary ولا يمكننا أن نفهم الشعبوية على مستوى السياسات؛ لأنها في واقع الأمر وسيلة متفردة في تخيل السياسة. فهي تحرص على تأليب الأبرياء المجتهدين في عملهم دوماً ضد النخبة الفاسدة (التي لا يعمل أفرادها حقاً إلا لتعزيز مصالحهم الخاصة) وضد أولئك الذين يعيشون عند قاع المجتمع (الذين أيضاً لا يعملون ويعيشون عالة على الآخرين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus