es tut mir leid, Boss, ich sage nur, dass, weißt du, nur weil er sagt, dass er der Koch ist, bedeutet das nicht, dass er potenziell weniger schuldig ist. | Open Subtitles | أنا آسف أيّها الرئيس، أنا أقول فقط أن كونه الطباخ فحسب لا يعني أنّه أقل ذنبا. |
Nur weil der Typ eine Maske und ein Cape trägt, heißt es nicht, dass er ein gefährlicher Irrer ist. | Open Subtitles | فقط لأنّ الرجل يرتدي قناعا وعباءة فهذا لا يعني أنّه خطير |
Warum sollte er dieses Verhältnis gefährden, indem er so etwas Großes in Umlauf setzt, wenn es nicht wahr ist? | Open Subtitles | بمراهنته على شيء كبير كهذا إن لم يكن الأمر صحيحاً؟ فقط لأنّه يعتقد أنّ ذلك، صحيح لا يعني أنّه كذلك |
Das bedeutet nicht, dass es eine Entführung ist. Das bedeutet nicht, dass er nicht tot ist. | Open Subtitles | عندما لا تعني أنّها عملية إختطاف فهذا لا يعني أنّه لم يمت |
Nur weil etwas möglich ist, bedeutet es nicht, das es wahrscheinlich ist. | Open Subtitles | أن يكون شيءٌ مُمكنًا، ذلك لا يعني أنّه مرجّح. |
Nur weil dieser Typ hinter Unterlagen her war, heißt das nicht, das es um den Fall deiner Mutter geht. | Open Subtitles | فقط لأنّ هذا الرجل كان يسعى خلف ملفات، ذلك لا يعني أنّه كان يسعى خلف ملف قضيّة أمّكِ. |
Das weiß ich. Aber du solltest es nicht. | Open Subtitles | أعرف أنّك تستطيع، لكنْ هذا لا يعني أنّه يجب عليك ذلك |
Vielleicht lügt Pan. Zu schön, um wahr zu sein, heißt nicht, dass es eine Lüge ist. | Open Subtitles | لأنّه يبدو يفوق حدّ التصديق لا يعني أنّه كذلك |
es sollte keins sein, was aber nicht bedeutet, dass es nicht doch eins wird. | Open Subtitles | أجل يجدر به ذلك، لكن لا يعني أنّه سيصبح يُمثّل مشكلةً |
Ich bin kein Anwalt, aber wenn er es nicht möchte, bedeutet das nicht, dass Sie es nicht probieren können, da Sie Miteigentümer sind. | Open Subtitles | أنا لست محاميًّا، ولكن إن كان هو لن يفعلها فهذا لا يعني أنّه ليس بإمكانكم تجربة الأمر بما أنّكم مالكون للسيارة أيضًا |
es gibt viele dubiose Wege, schnell Geld zu verdienen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء يمكننا فعلها لنربح المال السريع. ولكن هذا لا يعني أنّه علينا. |
Dass du nicht den Grund kennst, bedeutet nicht, dass es keinen gibt. | Open Subtitles | عدم معرفتك بالسبب لا يعني أنّه ليس هناك سبب. |
Nur weil er kein Krimineller ist, bedeutet es nicht, dass er kein Arschloch ist. | Open Subtitles | كونه ليس مجرماً لا يعني أنّه ليس نذلاً |
Nur weil ich glücklich bin, heißt das nicht, es ist nicht real, Hurley. | Open Subtitles | Just because I'm happy لمجرّد أنّي سعيد ذلك لا يعني أنّه ليس حقيقيّ، هيرلي |
Nur weil er die Zweitbesetzung war, heißt es nicht das er jemals auftrat. | Open Subtitles | كونها كان بديلاً لا يعني أنّه أدى |
Aber das bedeutet nicht, dass es nicht stimmt. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنّه ليس صحيحاً |
Das bedeutet nicht, dass es nicht richtig wäre. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّه غير صحيح |
Sie dachte auch, es gäbe keine Bedrohung mehr... Nur weil diese Rebecca etwas Ähnliches durchmachte, heißt das nicht, dass uns das passiert. | Open Subtitles | مجرّد أن (ريبيكا) مرّت بوضع مشابهٍ لنا فذلك لا يعني أنّه ذلك هو ما سيحدث لنا |
Aber Ralph muss es nicht so gehen. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنّه لا يحري بـ(رالف) أن يحظى بفرصة. (درو) مُراهق. |
Bedeutet nicht, dass ich es mag. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنّه يعجبني." |