"لا يعودون" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht zurück
        
    • kehren
        
    • kommen nicht
        
    • gehen sie nicht
        
    Die meisten von ihnen kamen nicht zurück, aber einige taten es doch. TED معظمهم لا يعودون مرة أخرى ولكن بعضهم يعود.
    30 Prozent der Menschen, die verschwinden, kommen nicht zurück. Open Subtitles ثلاثون بالمئة ممن يختفون لا يعودون أبداً
    In dieser Welt kommen Menschen nicht zurück, wenn sie gehen. Open Subtitles في هذا العالم، عندما يرحل الناس، إنهم لا يعودون
    DIE AUSERWÄHLTEN kehren NIE ZURÜCK. SIE SIND DIE 3 %. Open Subtitles الذين يقع عليهم الاختيار لا يعودون أبداً إنهم يشكلون 3 بالمئة
    Die Toten kehren ins Leben zurück, hm? Open Subtitles الموتى لا يعودون إلى الحياة، هاه؟
    All die anderen Ehemänner kommen nicht schmutzig vom Kampf nach Hause. Open Subtitles كل الأزواج الآخرين لا يعودون إلى المنزل قذرين بسبب الشجار
    Die Männer kommen nicht wieder. Open Subtitles الرجال لا يعودون أبدًا إنها نفس القصة تتكرر
    Wenn wir Kerle wie Sie alleine gehen lassen, gehen sie nicht nach Hause. Open Subtitles إذا تركناكم تعودو إلى منازلكم بمفردكم الكثير منكم لا يعودون إلى المنزل
    Warum gehen sie nicht nach Hause? Open Subtitles لمَ لا يعودون إلى بيوتهم؟
    Sie kommen nicht zurück. Open Subtitles حسناً , لا يعودون مجدداً و هذا هو المهم
    Manchmal kommen die Sachen nicht zurück. Open Subtitles أحياناً يعودون، وأحياناً لا يعودون.
    - Ich bin gestorben. - Nein, nein, die Toten kommen nicht zurück, okay? Open Subtitles لقد مت - لا، الموتى لا يعودون للحياة، حسنًا؟
    - Tote Männer kehren nicht zurück. Open Subtitles الأموات لا يعودون.
    Und Tote kehren nicht zurück. Open Subtitles والموتى لا يعودون إلى منازلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus