"لا يفكرون" - Traduction Arabe en Allemand

    • denken nicht
        
    Sie denken nicht, dass Sie trotz ihrer Störung sind, wer sie sind, sie wissen, dass sie aufgrund ihrer Störung sind, wer sie sind. TED هم لا يفكرون بأنهم وصلوا إلى ما عليه اليوم برغم الصعوبات. بل يعرفون أنهم ما عليه اليوم كنتيجة لهذه الصعوبات.
    Sie denken nicht strategisch. Ich halte das für ausschlaggebend. Open Subtitles إنهم لا يفكرون بشكل إستراتيجي أعتقد أن هذا سيكون عيب قاتل
    Sie denken nicht, sie bluten nicht. Egal, ob ihr sie kanntet, ihr könnt ihnen nicht helfen. Open Subtitles إنهم لا يفكرون أو ينزفون، سواء كانت أمك أو صديقك المُفضل، فلا يُمكنك مساعدتهم
    Jugendliche im Verhör so wie Erwachsene zu behandeln, ist ein Problem, weil buchstäblich hunderte psychologische und neurologische Studien belegen, dass Jugendliche nicht wie Erwachsene denken, nicht wie Erwachsene agieren und nicht wie Erwachsene aufgebaut sind. TED ومعاملة اليافعين كبالغين في الاستجوابات مشكلة، لأن المئات من الدراسات النفسية والعصبية تخبرنا أن اليافعين لا يفكرون كالبالغين، ولا يتصرفون كالبالغين، وتختلف بنيتهم عن البالغين.
    Und diese Leute denken nicht – sie tun nicht – sie sagen nicht immer die Wahrheit, wisst ihr. TED وأولئك الناس لا يفكرون -- لا يفعلون -- لا يخبرونك الحقيقة دائما، تعرفون.
    Und am allerwichtigsten: Models denken nicht selbst. Open Subtitles والاهم من ذلك ان-العارضين لا يفكرون لانفسهم
    Sie denken nicht an ihre eigene Sicherheit. Open Subtitles إنهم لا يفكرون في مصلحتهم الشخصية.
    Wütende Menschen denken nicht klar. Open Subtitles الناس الغاضبون لا يفكرون بوضوح
    Sie denken nicht über dich nach. Sie denken über Torres nach. Open Subtitles إنهم لا يفكرون بكِ, بل بـ " كالي " الآن
    Normale Leute denken nicht mal daran, andere zu essen. Open Subtitles الناس الأسوياء لا يفكرون حتى بآكل أخرين
    Die meisten denken nicht viel über Schnee nach. Open Subtitles \u200fمعظم الناس لا يفكرون كثيراً في الثلج.
    Die denken nicht wie normale Leute. Open Subtitles إنّهم لا يفكرون مثلنا
    Die Leute denken nicht mehr, sie fühlen. Open Subtitles الناس لا يفكرون بعد الآن
    Sie denken nicht daran, zu fliehen. Open Subtitles حسناً,هم لا يفكرون فى الهرب
    Leute denken nicht nach. Open Subtitles الناس لا يفكرون.
    - Sie denken nicht modern und hip genug... und ich will weiter brainstormen. Open Subtitles إنهم لا يفكرون فحسب ، بطرق حديثة و لا معاصرة و فقط إنني أريد الإستمرار بالتفكير الإبداعي -ساره) ، الأمر سيكون على ما يرام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus