Es kommt vielleicht mal der Tag, an dem das nicht reicht. | Open Subtitles | ربما سيأتي يوماً يا فتى عندما لا يكن هذا كافياً |
Wenn wir nicht bereit sind, Frauengeschichten als wichtig zu erachten, sind Frauenrechte es dann auch nicht und es kann zu keinen Veränderungen kommen. | TED | و ما لم نتهيأ للتصديق بأن حكايات المرأة ذات أهمية، بالتالي لا يكن لحقوق المرأة أهمية، و عندها لن يحدث تغيير أبدا. |
Und wenn er nicht mehr da ist, hinterlässt er ein schreckliches Loch. | Open Subtitles | وحينما لا يكن موجوداً يترك فجوة كبيرة أليس كذلك؟ |
Man könnte meinen, dass man die Zehntausende, die von der Hand in den Mund leben, nicht erreicht. | Open Subtitles | يجب أن تفكر لا يكن أن يصلهم شيء إنهم بعشرات الألوف يعيشون بالدولار |
Er gibt sein ganzes Geld für Huren aus, und das sind nicht immer Frauen. | Open Subtitles | ينفق كلّ ماله على المومسات، والاتي قد أو قد لا يكن نساء. |
Einige wirst du kennen, andere nicht, weil es sie gibt, oder auch nicht. | Open Subtitles | بعضها ستتعرف عليه ، والبعض لن تتعرف عليه لأنه لربما يكن كلمات أو لا يكن كذلك |
Die meisten Insassen, die entlassen werden, haben die Unterstützung nicht. | Open Subtitles | ومعظم المساجين، عندما .. يتم إطلاق سراحهم لا يكن لديهم هذا الدعم المعنوي معظمهم يكونون معزولين |
Seht ihn an. Ist er nicht perfekt, werft es ihm vor. | Open Subtitles | جميعكم تنظروا له وتلومونه عندما لا يكن مثالي |
Es ist ernst, wenn selbst du weißt, dass du den Schmerz nicht betäuben kannst. | Open Subtitles | لطالما علمت أن الأمر جدي حينما لا يكن بمقدورك حتى كتم الألم |
Ich hoffe nicht. | Open Subtitles | اوه, لما لم انا سعيد برؤيتك, انك لم تتغيري أمل بأن لا يكن |
Zweifle nicht daran. | Open Subtitles | لكنه سيشتاق إليك كثيراً لا يكن لديك شكٌ في ذلك. |
Jetzt denken meine Soldaten, ihr Kaiser würde sie nicht schätzen. | Open Subtitles | و الآن جنودي يخالون أن امبراطورهم لا يكن أدنى تقدير لخدماتهم |
In unseren Kursen erkennen wir sofort die Angst der Mädchen, Fehler zu machen, nicht perfekt zu sein. | TED | نحن نرى على الفور في برنامجنا خوف فتياتنا من "عدم إنجاز الأمر بطريقة صحيحة، من أن لا يكن كاملات. |
Ein guter Kampfsportler wird nicht angespannt, sondern ist kampfbereit. | Open Subtitles | أي مقاتل جيد لا يكن متوتراً، لكن جاهزَ. |
Frauen sind im Alter nicht sexy. | Open Subtitles | "النساء لا يكن مثيرات عندما يتقدمن في العمر" |
Es sieht so aus, als wäre sein Name auch nicht auf dieser zu finden. | Open Subtitles | ويبدو ذلك ان اسمه لا يكن موجوداً أصلا |
Wer weiß nicht, dass seine Geldbörse gestohlen wurde? | Open Subtitles | من لا يكن يعلم بسرقة محفظاتهم؟ |
Warum auch nicht? | Open Subtitles | ولماذا لا يكن ؟ |
Komm schon, Lynette, sag so was nicht. | Open Subtitles | بحقكِ ، "لينيت" ، لا يكن شعوركِ هكذا |
Sei nicht so kleinkrämerisch. | Open Subtitles | لا يكن تفكيرك محدود |