Wir können sie doch nicht einfach da im Wasser liegen lassen, oder? | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا فحسب، أليس كذلك؟ حسنا، أنا أعرف ما الذي سأفعله |
Wir können sie nicht hierlassen, wir brauchen sie drinnen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا انا أحتاجها في الداخل |
Wir können sie nicht einfach sterben lassen. | Open Subtitles | انا لا اعرف شيئا اخر يمكنني القيام به لا يمكننا تركها تموت ببساطة |
Wir können Lena nichts antun. Wir können sie nicht gehen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها تذهب، ستذهب للشرطة مالذي سنفعله ؟ |
- Wir können sie nicht stehen lassen. | Open Subtitles | هل علينا التوقف ؟ - لا يمكننا تركها فى المطر |
Wir können sie nicht hier zurücklassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا لايمكننا تركها |
Wir können sie nicht da unten lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هناك |
Dad, Wir können sie nicht einfach verlassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هكذا يا أبي |
Wir können sie nicht so zurücklassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها بهذه الحالة |
Wir können sie nicht hierlassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا |
Wir können sie nicht hierlassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا |
Wir können sie nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها وحسب |
Wir können sie nicht hier lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هكذا. |
- Was? Wir können sie nicht allein lassen. | Open Subtitles | - تعلم أننا لا يمكننا تركها لوحدها - |
Wir können sie nicht einfach bei denen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها خلفنا هناك |
Wir können sie nicht einfach so dalassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا. |
Warte! Wir können sie nicht einfach zurücklassen! | Open Subtitles | -تمهلي، لا يمكننا تركها |