(Carter) Ich weiß, es ist schwer für Sie, weil Sie die Dinge gern ändern, aber das können wir diesmal nicht tun. | Open Subtitles | سيدي، أعرف أن هذا عسير عليك، غريزتك لتغيير الأشياء لكن لمرّة واحدة، هذا بالضبط ما لا يمكننا فعله |
Was wir jetzt auf keinen Fall dürfen, wir dürfen nicht einschlafen. | Open Subtitles | لان الشئ الوحيد الذي لا يمكننا فعله هو النوم |
Mit meinem Aussehen und deinem Wissen, mehr können wir nicht machen. | Open Subtitles | مع جمالي وعقلك، ليس هنالك شيء لا يمكننا فعله أهذا صحيح؟ |
Ich könnte uns hier rausholen, aber dazu müssten wir fliegen, und das können wir nicht. | Open Subtitles | يمكنني أن أتولى أمر طريق الخروج ولكن هذا لن يتحقق سوى بالطيران وهو ما لا يمكننا فعله |
Ohne diese Operation stellen wir faktisch die Arbeit an diesem Fall ein, was wir dieser Gemeinde nicht antun können. | Open Subtitles | ومن دون هذه العمليّة، فإنّنا نوقف العمل على هذه القضيّة وهو ما لا يمكننا فعله بهذا المجتمع |
Was wir als Cops tun können und was nicht. | Open Subtitles | ما يمكننا فعله كشرطة, وما لا يمكننا فعله. |
Und zusammen gibt es nichts, was wir nicht schaffen können. | Open Subtitles | و معا لا يوجد شيء لا يمكننا فعله |
Es wird komplett mit Energie versorgt. Nichts, was wir von hier nicht machen könnten. | Open Subtitles | مليء بالطاقة لاشيء لا يمكننا فعله هنا |
Aber die Antwort auf diese Frage könnte menschliche Verhaltensmuster verändern. Sie hat das Potential, soziale Normen zu beeinflussen, und Regeln anzuregen, was wir tun und nicht tun dürfen mit bestimmen Robotern, analog zu den Gesetzen zur Tierquälerei. | TED | إلا أن إجابة هذا السؤال قد تكون قادرة على التأثير على السلوك البشري، قد تكون قادرة على التأثير على الأنماط الإجتماعية، قد يكون لديها تأثير لإستنباط قواعد تحدد ما يمكننا وما لا يمكننا فعله مع روبوتات معينة، مشابهة لقوانين تجريم العنف نحو الحيوان. |
Nein, du vergisst, dass wir nicht alle mit der Sonne klarkommen. Dann fährst du. | Open Subtitles | -كلاّ ، أنسيت ما لا يمكننا فعله بالشمس ! |
Das können wir nicht tun. | Open Subtitles | هذا ما لا يمكننا فعله |