"لا يوجد الكثير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nicht viele
        
    • Es gibt nicht viel
        
    • Da gibt es nicht viel
        
    • Da gibt's nicht viel
        
    # Es gibt Nicht viele Wörter, die sich reimen auf Nuria. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الكلمات التي تتفق قافيتها مع ..
    Ja, ich habe eine Karte gefunden, aber sie enthält Nicht viele Informationen. Open Subtitles أجل، عثرتُ على خريطة، لكن لا يوجد الكثير من التفاصيل عليها
    Es gibt nicht viel zu sagen. Du weißt, wie es ist. Open Subtitles لا يوجد الكثير للتحدث عنه أنت تعرف كيف يكون الٔامر
    und weltweit weit mehr, die blind sind, oder erblindet sind aufgrund von Erkrankungen der Netzhaut, Krankheiten wie Makuladegeneration, und Es gibt nicht viel, das man für sie tun kann. TED وهناك اكثر من هذا بكثير حول العالم وهم مصابون بالعمى تبعاً لأمراض اصابت الشبكية من مثل التنكس البقعي و لا يوجد الكثير مما يمكننا القيام به حيالهم
    Da gibt es nicht viel zu sagen. Sie war immer deren Mädchen. Open Subtitles لا يوجد الكثير لأقوله بالواقع، إذ كانت فتاتهم دومًا.
    Da gibt es nicht viel zu sagen. Open Subtitles حسنا، لا يوجد الكثير لأتحدث عنه
    Da gibt's nicht viel zu sagen. Open Subtitles أفصحي حسنٌ ، لا يوجد الكثير لأحكي عنه
    Da gibt's nicht viel zu erzählen. Open Subtitles لا يوجد الكثير ليقال تسببت بمقتلها
    Nicht viele Männer auf der Welt lieben ihre Arbeit so wie ich. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الرجل يحبون عملهم مثلى
    Spiegelnde Oberflächen gibt's Nicht viele im Abwasserkanal, hm? Open Subtitles لا يوجد الكثير من الاسطح العاكسه في المجاري اليس كذلك ؟
    Tja, im Winter gibt's Nicht viele Vögel zu beobachten aber wie wär's mit 'ner netten Dachsfamilie? Open Subtitles حسناً, لا يوجد الكثير من الطيور هنا في الشتاء لكن يوجد عائلة من الغرير نستطيع مشاهدتهم
    Da draußen sind Nicht viele Männer, die eine 40+-jährige Mutter suchen, die ein langes Vorspiel braucht und mittelmäßig kocht. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الرجال بالخارج يبحثون عن أم بالـ40 من عمرها من يحتاج إلى الكثير من المداعبة أو الطبخ المتوسط.
    Es gibt nicht viel, was wir von hier aus machen könnten. Open Subtitles لا يوجد الكثير بإستطاعتنا فعله من هنا
    Es gibt nicht viel, was ein Mann alleine ausrichten kann. Open Subtitles لا يوجد الكثير ليفعله المرء بمفرده
    Es gibt nicht viel zu sagen. Open Subtitles لا يوجد الكثير لأقوله
    Da gibt es nicht viel zu erzählen. Open Subtitles لا يوجد الكثير لذكره
    Da gibt es nicht viel zu sehen. Wirklich. Open Subtitles لا يوجد الكثير لرؤيته.
    - Da gibt es nicht viel zu sagen. Open Subtitles لا يوجد الكثير لإخبارها بعد.
    Da gibt's nicht viel zu sagen. Open Subtitles لا يوجد الكثير ليقال
    Da gibt's nicht viel. Open Subtitles حسناً، لا يوجد الكثير
    Da gibt's nicht viel zu sagen. Open Subtitles لا يوجد الكثير ليُقال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus