"لا يوجد رجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kein Mann
        
    • Niemand ist
        
    • gibt keinen Mann
        
    - Ich finde sie fabelhaft. - Nun, Kein Mann wollte sie. Open Subtitles ـ أظن أنها رائعة ـ حسناً، لا يوجد رجل يُريدها
    Kein Mann in Rom würde das wagen, aber du, Messalina. Open Subtitles لا يوجد رجل فى روما يجرؤ لكنك تتجاسرى ، ميسالينا.
    Deine Nägel sind umsonst bemalt, von hier bis Horeb ist Kein Mann. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لطلاء أظافرك لا يوجد رجل من هنا حتى حورب
    Kein Mann schläft in seiner Hochzeitsnacht oder lässt seine Frau schlafen. Open Subtitles ايتها الفتاة البلهاء لا يوجد رجل ينام ليلة زفافه كما أنه لايترك عروسه تنام ايضا
    Niemand ist reich, der mit viel weniger Arbeit viel mehr haben könnte. Open Subtitles لا يوجد رجل غني لا يسعى لأنْ يكسب أموالاً أكثر بجهدٍ أقل
    Es gibt keinen Mann in ihrem Leben. Open Subtitles لا أعرف شخصاً آخر أطلب منه ذلك، لا يوجد رجل في حياتها.
    Kein Mann soll einen Ärmel auf seinem linken Arm tragen. Open Subtitles . لا يوجد رجل سيرتدى كم على ذراعه اليسار
    Mum sagte immer, dass Kein Mann beschmutzte Waren heiraten will. Open Subtitles كانت أمي تقول أنه لا يوجد رجل يريد الزواج من بضاعة ملوثة
    Weil Kein Mann es mag, einen Korb zu bekommen. Open Subtitles لأنّه لا يوجد رجل يحبّ أن يُهجر. أأنا محق؟
    Kein Mann, der auch nur n Funken Grips hat, lässt so n hübsches, kleines Ding wie dich hier in der Gegend ganz alleine. Open Subtitles لا يوجد رجل بعقله يترك شيء جميل مثلك في الخارج
    Kein Mann hat so einen Hunger, okay? Open Subtitles و دعني أخبرك بشيء لا يوجد رجل لديه هذا الجوع
    Und Lektion zwei: Kein Mann möchte mit "weiches Holz" beschrieben werden. Open Subtitles والدرس الثاني لا يوجد رجل يحب ان يشار اليه
    Kein Mann mag es, betrogen zu werden, insbesondere von einem Freund. Open Subtitles لا يوجد رجل يحب أن يُخان خصوصاً مِن صديق
    Kein Mann dieser Welt wäre Prinzessin Jing würdig. Open Subtitles لا يوجد رجل في العالم جدير بالأميرة جينغ.
    Ich entdecke keinen Makel an Ihnen. Doch ich weiß, dass Kein Mann makellos ist. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد وصمة عار عليك ولكن تجاربي تقول أنه لا يوجد رجل ناصعاً
    Kein Mann war beliebter bei allen die ihn kannten, oder verschenkte großzügiger seine Zeit. Open Subtitles لا يوجد رجل احبه كل من قابله ولا قام بتسخير وقته بسخاء
    Kein Mann könnte so rumlaufen, ohne bescheuert zu werden. Open Subtitles لا يوجد رجل يمكن أن يتماشى مع ذلك دون أن يجنّ جنونه
    Hier wird Kein Mann so sehr bewundert wie du bist Jedermanns bester Freund Open Subtitles لا يوجد رجل في البلدة محترم ♪ ♪ مثلك ♪ ♪ أنت الرجل المفضل لدى الجميع ♪
    Kein Mann ist das freiwillig. Open Subtitles لا يوجد رجل يكون وحيدا باختياره
    Niemand ist seines Bruders Hüter. Oder seines Cousins. Open Subtitles لا يوجد رجل يُعد حارس لأخيه أو إبن عمه
    Es gibt keinen Mann in dieser Crew, der überhaupt mit ihm reden, geschweige denn, unterstützen will. Open Subtitles لا يوجد رجل من الطاقم قد يتحدث إليه حتى، ناهيك عن أن يدعمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus