"لا يَستطيعُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • kann nicht
        
    • kann er
        
    • sie nicht
        
    • sich nicht
        
    • nicht mehr
        
    Ich sagte ihm, dass du schläfst, aber er sagt, es kann nicht warten. Open Subtitles أخبرتُه أنك مريحةُ لَكنَّه قالَ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَنتظرَ
    Er kann nicht mal sein eigenes Haus verteidigen! Open Subtitles لا يَستطيعُ الدِفَاع حتي عن بيتُه الخاصُ
    Professor Emory sagte, es kann nicht scheitern. Open Subtitles الأستاذ إموري قالَ بأنّه لا يَستطيعُ الفَشَل.
    Du mochtest ihn noch nie, aber dafür kann er doch nichts. Open Subtitles أنت أبداً مَا حَببتَه، لَكنَّه لا يَستطيعُ مُسَاعَدَة ذلك.
    Könnten sie nicht in diesem Fall eine Ausnahme machen? Open Subtitles لا يَستطيعُ أَنْ تَجْعلَ إستثناءاً في هذا حالة واحدة؟
    Ohne Sexualorgane kann sie sich nicht fortpflanzen. Open Subtitles لكن إذا هو لَيْسَ لهُ أعضاء جنسِ، اذن هو لا يَستطيعُ التناسل صح؟
    Vielleicht konnte er nicht mehr lange genug einhalten. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو لا يَستطيعُ أَنْ يَحْملَ حشوتَه طويلةَ بما فيه الكفاية.
    Ich kann nicht darüber reden, zu vertraulich. Open Subtitles لا يَستطيعُ التَحَدُّث عنه حقاً. السريّة.
    Oh, Michael, das kann nicht funktionieren. Open Subtitles أوه، مايكل، هذا لا يَستطيعُ العَمَل.
    Es sind nur die Stiche der genähten Wunde. Ich kann nicht bleiben. Open Subtitles l'm آسف. lt فقط الإبر مِنْ طلقكَ الناري. l لا يَستطيعُ البَقاء.
    Er kann nicht weit sein. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ الذِهاب بعيداً.
    "Ah, ich kann nicht mehr!" Open Subtitles تَحَدُّث عن " آه، لا يَستطيعُ إِسْتِمْرار،
    Ich kann nicht. Ich habe eine Verabredung mit dieser Kellnerin, Katie. Open Subtitles l لا يَستطيعُ. l've أصبحَ a تأريخ مَع تلك النادلةِ، كايتي.
    Oh, mein Gott, ich kann nicht finden, meine waIIet! Open Subtitles أوه، اللهي , l لا يَستطيعُ إيجاد محفظتُي!
    -Ich kann nicht believe STIII Sie, dies zu tun sind. Open Subtitles -l لا يَستطيعُ إعتِقاد بأنّك ما زِلتَ تَعْملُ هذا.
    Ich bin so viel older als diese anderen Praktikanten. Ich kann nicht mit ihnen zu konkurrieren. Open Subtitles l صباحاً كثيراً أقدم مِنْ هذه الآخرِ الأطباء المقيمون. l لا يَستطيعُ التَنَافُس معهم.
    -Oh, ich kann nicht. Ich will, aber ich kann nicht! Open Subtitles أوه , l لا يَستطيعُ. l حاجة إلى، لكن l لا يَستطيعُ!
    -Ich kann nicht TEII Sie etwas, das ich nicht kenne. Open Subtitles -l لا يَستطيعُ إخْبارك شيءُ l لا يَعْرفُ.
    Sie kann nicht andauern. Sie zerfällt. Open Subtitles لا يَستطيعُ أَنْ يَدُومَ هو يَتفكّكُ
    -Das kann er mit den Neuen nicht machen. Open Subtitles إنه لا يَستطيعُ أن يَعمَلُ ذلك إلى رابطتنا
    Können sie nicht wenigstens ein Mal Ihr Herz öffnen, Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أنت فقط لمرّة حفر أسفل في قلبِكَ،
    Glauben Sie mir, der durchschnittliche Dämon kann's sich nicht leisten. Open Subtitles صدقنى، يا صديقى، الشيطان المتوسط لا يَستطيعُ تَحَمُّله
    -Der wohnt bestimmt nicht mehr hier. Open Subtitles انه لا يَستطيعُ ان يعيش في البلدةِ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus