du hast das zu respektieren aber es bedeutet nicht, dass du dich ihnen verpflichtet fühlst. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَحترمُ ذلك لَكنَّه لا يَعْني بأنّك يَجِبُ أَنْ تَتعهّدُ بهم |
Aber das bedeutet nicht, dass du diesen Psychopathen heiraten solltest. | Open Subtitles | لَكنَّ ذلك لا يَعْني انه يَجِبُ أَنْ تتزوّجَي من مضطربِ العقل أَعْني، انه شرس وسكير |
Es ist einfach frei und ungebunden zu sein, wenn man keine Verantwortungen hat, aber das bedeutet nicht, dass ich jetzt nicht glücklich bin. | Open Subtitles | من السّهلِ أَنْ تكونَ متهورا وحرّا عندما لايكون لديك اية مسؤولياتَ لكن ذلك لا يَعْني اني لَستُ سعيدَة الآن |
Und nur weil du als Captain versagt hast, heisst nicht, dass wir mit dich hart anfassen. | Open Subtitles | نحن نُريدُها، أنت تَعْرفُين ذلك فقط لأنك كقائد همشت الكبير منا هذا لا يَعْني بأنّنا سَنصْبَحُ قاسيين عليك |
Das heisst nicht, dass jeder sollte. | Open Subtitles | الذي لا يَعْني بأنّ أي واحد يَجِبُ أَنْ. |
Dass die Verkleidung nicht scharf war, heisst nicht, dass die Kristalle berührt werden können. | Open Subtitles | كنه فقط الغطاء ليس مفخخ لا يَعْني أن البلوراتَ آمنة للمَسّ. |
Nur weil man ihn nicht sehen kann, heißt das nicht, dass er nicht existiert. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تَستطيعُ رُؤيته، لا يَعْني بأنّه غير موجود. |
Das bedeutet nicht, dass sie nicht existieren. Da bist du ja. | Open Subtitles | ذلك لا يَعْني بأنّهم ليسوا موجودين أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ التصديق |
Dies bedeutet nicht, wieder handeln. | Open Subtitles | هذا لا يَعْني التمثيل مرة ثانيةً. |
Das bedeutet nicht, dass du weniger ein Teil von uns bist. | Open Subtitles | هو لا يَعْني بأنّك أيّ أقل a جزء منّا، مع ذلك. |
Ja, aber das bedeutet nicht... du denkst, er hätte keine Integrität. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يَعْني - ! أنت لا تَعتقدُين أن لديه النزاهة |
Das bedeutet nicht, dass es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | - هو لا يَعْني بأنّك لا تَهتمُّ. |
Ausgetrocknet bedeutet nicht heiß. | Open Subtitles | المَحْرُوق لا يَعْني حار |
'Vollgas' heisst nicht Überschall! | Open Subtitles | حرق المطاط لا يَعْني سرعةَ و إعوجاجِ |
Aber das heisst nicht, wass sie unwahr wäre. | Open Subtitles | لكن الذي لا يَعْني بأنّه لَيسَ |
Es heisst nicht, man liebt sie noch. | Open Subtitles | هو لا يَعْني بأنّك ما زِلتَ تَحبُّها. |
Das heisst nicht, dass sie mich nicht wahnsinnig machen. | Open Subtitles | الذي لا يَعْني هم لا يُجنّنونَني. |
Selbst wenn man etwas nicht sieht, heißt das nicht, dass es nicht da ist. | Open Subtitles | . حتى إن لم تَستطيعُ رُؤية شيء ما، هذا لا يَعْني بأنّه لَيسَ هناك. |