"لا يُعقل" - Traduction Arabe en Allemand

    • keinen Sinn
        
    • doch nicht
        
    • Unglaublich
        
    • kann nicht sein
        
    Ich sage Ihnen, der stellt sich nicht einfach so. Es ergibt keinen Sinn. Open Subtitles من المستحيل أن يسلم نفسه هكذا هذا لا يُعقل
    Ich sage Ihnen, es ergibt keinen Sinn, dass er sich gestellt hat. Open Subtitles من المستحيل أن يسلم نفسه هكذا هذا لا يُعقل
    Ich habe noch nie Sushi gegessen. Das macht überhaupt keinen Sinn. Open Subtitles هذا لا يُعقل ، لا سوشي ولا طبيب أسنان من تكونين؟
    Hör zu, wir können doch nicht wirklich die einzigen Überlebenden sein. Open Subtitles انصتي، كما قلت لا يُعقل أننا الناجين الوحيدين، صحيح؟
    Unglaublich... und dies von einem Verantwortlichen, von jemanden, der mein Chef sein sollte. Open Subtitles لا يُعقل ذلك من الشخص الذي يُفترض أنه المسؤول الشخص الذي من المفترض أنه رئيسي
    Es kann nicht sein, dass ich jemanden verlor. Open Subtitles لا يُعقل أنني فقدت شخصاً.
    Du kannst die Welt so sehen, wenn du willst, du weißt, das ergibt für mich keinen Sinn. Open Subtitles يُمكنكَ أن ترى العالم بهذه الطريقة إن أردت لكنكَ تعرف أن هذا لا يُعقل بالنسبة لي
    Es macht keinen Sinn. Ich hätte sie beide töten können. Open Subtitles هذا لا يُعقل كان يمكنني القضاء عليهما
    Es macht auch keinen Sinn, dass er in Führung lag. Open Subtitles كما هذا لا يُعقل لقد كان يرأس البطولة
    Im Ernst, das macht doch keinen Sinn. Open Subtitles ،بجدية .هذا لا يُعقل بالنسبة إلي
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هذا لا يُعقل بالنسبة لي
    Das ergibt doch keinen Sinn. Open Subtitles . . هذا هذا لا يُعقل
    Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles ذلك لا يُعقل البتة
    Komm, das kann doch nicht sein. Open Subtitles بربك، لا يُعقل أن يكون حبيبها.
    Niklaus, du glaubst doch nicht wirklich, dass ich zulasse, dass du Jackson etwas antust Open Subtitles (نيكلاوس)، لا يُعقل أنّك تظنني سأدعك تؤذي (جاكسون) يوم زفاف (هيلي).
    Aurora, du glaubst doch nicht, dass sie mir irgendetwas bedeutet. Open Subtitles (أورورا)، لا يُعقل أنّك تصدّقين أنّها تعني إليّ شيئًا.
    - Oh, Gott, Unglaublich, jemand startet einen DDoS der Seite. - 743.000 und steigend. Open Subtitles يا إلهي ، لا يُعقل أحدهم يعجم على الموقع العدد 743 ألف و يرتفع
    - Der Kerl ist Unglaublich. Open Subtitles هذا الرجل لا يُعقل
    Das ist Unglaublich. Open Subtitles لا يُعقل.
    Es kann nicht sein, dass ich ihn nie wiedersehe. Open Subtitles لا يُعقل أنني لن أراه أبداً.
    Das ist unmöglich. Das kann nicht sein. Open Subtitles مستحيل، هذا لا يُعقل!
    Das kann nicht sein. Open Subtitles لكن هذا لا يُعقل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus