Ich würde Sie nicht nach Paris mitnehmen, wenn ich so dächte. | Open Subtitles | لم أكن لآخذك لباريس إن لم أكن أرى أنّكِ ستنجحين |
Ja gut, Farges, dann fahren Sie jetzt nach Paris und identifizieren Sie Beaumont. | Open Subtitles | حسنا، فارج، انت ستذهب لباريس اذهب الى المشرحة للتعرف على جثة بومون |
Ich habe in Monçao die Grundschule besucht, bevor ich nach Paris kam. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمدرسة عندما كنت في موناكو قبل أن آتي لباريس |
Meine Mutter hat mir den richtigen Weg gezeigt, und wenn sie wieder in Paris ist, weiß sie, dass hier alles in ihrem Sinne geschieht. | Open Subtitles | لقد تعلمت من امي الاخطاء التي تواجهني والان تستطيعي الرجوع لباريس متأكدةً ان شركتك في طريقها الصحيح والدقيق |
Ich bin sicher, du weißt, dass seine Tochter nicht verfügbar ist für die nächsten drei Monate, da sie eine Kreuzfahrt nach Paris und Ähnlichem macht. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعلم أن إبنته لن تكون متوفرة لـ الثلاث أشهر القادمـة أخذت رحلة ما عبر المحيط لباريس وما إلى ذلك |
Es hat nicht jedes Mädchen das Glück, nach Paris zu dürfen. | Open Subtitles | ليست كل فتاة تتمتع بالحظ الكافي لكي تسافر لباريس |
Sag mir, du dachtest nie daran, mich nach Paris mitzunehmen. | Open Subtitles | اخبرني عن انك لم تفكر في اخذي معك لباريس على القارب اخبرني ان اضع معطفي واتجه للمنزل |
Er kommt jedes Jahr nach Paris. | Open Subtitles | هو يأتي لباريس كلّ سنة، و أعرف متى يأتي بالتحديد. |
Sie hatte sowieso Heimweh nach Paris. | Open Subtitles | لا ابدا, لقد شعرت بالحنين لباريس على اى حال |
Du, Schatz, ich muss Montag nach Paris. 'ne Verabredung. Ein kleines Diner. | Open Subtitles | اسمع، علينا العودة لباريس يوم الإثنين لدي موعد غداء |
Sie alle kommen zum Tennis nach Paris. Wenn es vorbei ist, reisen Sie heim. | Open Subtitles | أنت تذهب لباريس لحضور مباريات التنس و عندما تنتهي المباريات تعود لديارك |
Dienstag, Monsieur? Das war der 0 Uhr 7 nach Paris. | Open Subtitles | أى يوم الثلاثاء ,كان القطار المتوجه لباريس الساعة12 وسبع دقائق ليلا |
Ich war 20. Es war Ende der Sechziger und ich kam nach Paris, um Französisch zu lernen. | Open Subtitles | . كان عمرى حينها 20 عاماً . كان هذا فى أواخر الستينات كنت قد أتيت لباريس لمدة عام . لدراسة الفرنسية |
Papa ist nach Paris gefahren, aber dort hiess es nur, er soll froh sein, dass er die Kameltreiber los ist. | Open Subtitles | وذهب أبي لباريس للبحث عنهما قالوا له أنه لابد وأن يكون سعيدا لتخلصه من زوج من الهمج |
Gehen wir nach Paris übers Wochenende. Ernsthaft. | Open Subtitles | دعينا نذهب لباريس في عطله نهاية الاسبوع .. |
Oder ich hüpfe in den Zug nach Paris, wann immer wir drei... unbedingt zusammenarbeiten müssen. | Open Subtitles | و بإمكاني السفر لباريس عندما يتحتم على ثلاثتنا العمل معا |
Ich bin jemand, der nicht aufhören wird nach Liebe zu suchen, weßhalb ich nach Paris gehe, und du mitkommen wirst. | Open Subtitles | انا واحده لن تتوقف عن البحثِ عن الحب لهذا انا سأذهب لباريس ولهذا انتي ستأتين معي |
- Banknoten. Deshalb bin ich ja in Paris gewesen. | Open Subtitles | المسروقات هذا سبب مجيئي لباريس |
Ich fürchte, doch. Er trifft morgen in Paris ein. | Open Subtitles | للأسف بشأنه , إنه سيحضر لباريس غداً |
Wie werde ich es dann bekommen, wenn ich in Paris bin? | Open Subtitles | اذن كيف سأحصل عليه عندما اذهب لباريس ؟ |
Das Dreamteam sollte mit seinen Ermittlungen in Kyoto beginnen, wurde aber sofort nach Frankreich beordert. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن يبدأ فريق الأحلام مهمته في كايون باليابان ولكنها تغير مسارها لباريس |
Nun, sehen Sie sich bitte diese Heatmap von Paris an, um zu sehen, wie unglaublich schnell das Wachstum ist. | TED | سأعرض لكم الآن هذه الخريطة الحرارية لباريس لنرى كيف تنمو بشكل جنوني. |