Vergiss das. Wir müssen gleich nach der Abschlussfeier anfangen, zu schneiden. | Open Subtitles | أوقف التصوير، إننا بحاجة لبدأ تحرير .الفيديو قبل بدء التخرج |
Du kämpfst wie ein Jüngling, rasch anfangen, schnell aufhören. | Open Subtitles | أنت تقاتل كشاب صغير يتلهف لبدأ القتال ويهزم بسرعة |
Ich wollte ein neues Leben anfangen. | Open Subtitles | ليس بشأن هذا انا أتيت هنا لبدأ حياه جديده |
Sagen Sie dem dritten und fünften Boot von links und dem sechsten von rechts, dass sie lossegeln sollen. | Open Subtitles | آمر القارب الثالث والخامس من اليسار... والرابع والسادس من اليمين... لبدأ الإبحار. |
Sagen Sie dem dritten und fünften Boot von links und dem sechsten von rechts, dass sie lossegeln sollen. | Open Subtitles | آمر القارب الثالث والخامس من اليسار... والرابع والسادس من اليمين... لبدأ الإبحار. |
Ich muss sagen, nicht die beste Art, einen neuen Job zu beginnen. | Open Subtitles | علي القول أنها ليست أفضل طريقة لبدأ عمل جديد |
Bitte um Erlaubnis, den Tag mit einem epischen Liebesspiel zu beginnen, sexy Dame. | Open Subtitles | الاذن لبدأ يوم بطولي للجنس لـ امرأة مثيرة |
- Schauen Sie, Detectives, wir wollen hier keinen Zuständikgeitsstreit anfangen, okay? | Open Subtitles | انظرا , ايتها المحققتان , نحن لا نسعى لبدأ قتال قضائي هنا, حسناً |
Besser kann 'n Wochenende nicht anfangen, findest du nicht auch? | Open Subtitles | يا لها من طريقة لبدأ عطلة نهاية الاسبوع , أتفهم ما أقصده ؟ |
Wir müssen genug von ihnen retten, um neu zu beginnen. | Open Subtitles | ويجب علينا أن ننقذ ما يكفي منهم لبدأ حياة جديدة. |
Eine schöne Art, den Tag zu beginnen. | Open Subtitles | دائماً ما تكون طريقة لطيفة لبدأ اليوم |
Wir bringen es zu Ende und du gibst uns alles, um ein neues Leben zu beginnen... | Open Subtitles | عندما ننهي هذا، سوف تعطيننا ...كل ما نحتاجه لبدأ حياة جديدة |
Man braucht nur einen, um eine Revolution zu beginnen. | Open Subtitles | يتطلب الأمر فردا واحدا لبدأ ثورة |