"لبعثة المراقبين للفترة" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Beobachtermission im Zeitraum
        
    • für die Beobachtermission für
        
    13. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Beobachtermission im Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي لبعثة المراقبين للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛
    12. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Beobachtermission im Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006; UN 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي لبعثة المراقبين للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    10. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Beobachtermission im Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003; UN 10 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي لبعثة المراقبين للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    10. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Beobachtermission im Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis 30. Juni 2002; UN 10 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي لبعثة المراقبين للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()؛
    12. beschließt außerdem, dass im Einklang mit ihrer Resolution 973 (X) vom 15. Dezember 1955 bei der Festlegung der anteiligen Beiträge der Mitgliedstaaten nach Ziffer 11 die Verminderung ihres jeweiligen Guthabens im Steuerausgleichsfonds aus den geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 195.000 Dollar, die für die Beobachtermission für den am 30. Juni 1998 endenden Zeitraum gebilligt worden sind, zu berücksichtigen ist; UN 12 - تقرر أيضا، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن يراعي التقسيم فيما بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 11 أعلاه، انخفاض حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من تقديرات الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والموافق عليها لبعثة المراقبين للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1998، بمبلغ قدره 000 195 دولار؛
    15. beschließt außerdem, dass im Einklang mit ihrer Resolution 973 (X) das jeweilige Guthaben der Mitgliedstaaten im Steuerausgleichsfonds aus den geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 3.400 Dollar, die für die Beobachtermission für den am 30. Juni 1999 endenden Zeitraum gebilligt worden sind, auf ihre Veranlagung nach Ziffer 14 anzurechnen ist; UN 15 - تقرر أيضا، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 14 أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والمقدرة بمبلغ 400 3 دولار، الموافق عليها لبعثة المراقبين للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999؛
    18. beschließt außerdem, dass im Einklang mit ihrer Resolution 973 (X) das jeweilige Guthaben der Mitgliedstaaten im Steuerausgleichsfonds aus den geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 146.041 Dollar, die für die Beobachtermission für den Zeitraum vom 1. bis 31. Juli 2000 gebilligt worden sind, auf ihre Veranlagung nach Ziffer 17 anzurechnen ist; UN 18 - تقرر أيضا، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 17 أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلـــغ 041 146 دولارا، الموافق عليها لبعثة المراقبين للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2000؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus