Wenn er einen nimmt, ist das für uns anderen ein Riesen-Ärgernis. | Open Subtitles | لو قام بأخذ أحدٍ منكم، سيكون الأمر مرهقاُ بالنسبة لبقيتنا |
Die Fallschirmspringer sollten uns anderen die Tür öffnen. | Open Subtitles | كان يفترض أن النقل الجوى يضمن بابا مفتوحا لبقيتنا |
Der erhöht schließ die Einsätze, für den Rest von uns, huh? | Open Subtitles | هذا يرفعُ الرِهان لبقيتنا نوعاً ما، صحيح؟ |
Aber für den Rest von uns war er ein Scheißkerl, der seine Schwester mit einem krebskranken Vater und einer dementen Mutter im Stich gelassen hat. | Open Subtitles | لكنه بالنسبة لبقيتنا كان الوغد الذي ترك أخته مع أب مريض بالسرطان و أم فقدت عقلها |
Das passiert dir nomalerweise aber nicht, dem Rest von uns, vielelicht. | Open Subtitles | عادةً هذا لا يحدث لك ، برغم من ذلك ، لبقيتنا ، ربما، |
Finden Sie heraus, wie er tickt... und vervielfältigen Sie das für alle. | Open Subtitles | . واحصل على نسخة من التحاليل لبقيتنا |
Die Fallschirmspringer sollten uns anderen die Tür öffnen. | Open Subtitles | كان يفترض أن النقل الجوى يضمن بابا مفتوحا لبقيتنا |
Wir improvisieren jetzt alle wie wild unseren Weg durch eine Situation, für die es kein Drehbuch gibt. Und wenn man ein virtuoser Jazzmusiker ist, dann ist Improvisation toll, aber für den Rest von uns kann es sich wie eine Art Krise anfühlen. | TED | إننا نحاول بشراسة أن نرتجل طريقنا من خلال هذه الحالة بدون وجود تعليمات إذا كنت عازف جاز رائع فعندها الارتجال هو شيء عظيم لكن لبقيتنا أشعر فعلًا أننا بأزمة |
für den Rest von uns ist es nicht so einfach. | Open Subtitles | إنها لا تكون بهذه السهولة لبقيتنا |
Da wird für den Rest von uns was im Schließfach bleiben. | Open Subtitles | ربما سيترك هذا شيئاً لبقيتنا |
für den Rest von uns, wird der Tod eine Erleichterung sein- | Open Subtitles | و لبقيتنا , الموت سيكون راحة |
Und sie nehmen immer mehr, bis dem Rest von uns nur noch die Erinnerung daran bleibt, wie es früher war, bevor die Konzerne und ihre Bilanzen beschlossen, dass wir nicht mehr zählen. | Open Subtitles | ويستمرون بالأخذ حتى يظل كل ما تبقى لبقيتنا هو ذكرى عن كيف كان يبدو الأمر قبل أن تقرر الشركات وصافي أرباحها |
Du musst unser fantastisches Menü finalisieren, damit der Rest von uns seine Arbeit machen kann, okay? | Open Subtitles | يجب عليك أستكمال قائمتنا الرائعة حتى يتسنى لبقيتنا القيام بأعمالهم ، حسناً؟ |
Na bitte. Sehen Sie nur zu, dass es für uns noch ein Anfängerniveau gibt. | Open Subtitles | هانحن ذا , فقط تأكد أن هناك مستويات للمبتدئين لبقيتنا |
Vielleicht schaffe ich das für alle von uns. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أفعل ذلك لبقيتنا |