Diese Träume waren für unser Land nie wichtiger als jetzt. | TED | وتلك الأحلام لم تكن أبدا أكثر أهمية بالنسبة لبلادنا. |
Ich bin so stolz auf dieses Casino und was es für unser Land bedeutet. | Open Subtitles | إنّي فخور جدًّا بهذا الملهى وبقيمته لبلادنا. |
Die Gefahr für unser Land geht nicht nur von Terroristen aus. | Open Subtitles | الخطر لبلادنا ليس فقط من بعض الإرهابيين |
'Jack war nicht perfekt, aber perfekt für unser Land.' | Open Subtitles | أن "جاك" لم يكن شخصاً كاملاً، لكنه كان كاملاً لبلادنا. |
Sterben, Mansley. für unser Land! | Open Subtitles | سنموت مانزلي لبلادنا |
Alle hier, Freunde, alle hier in Lawson haben viel für unser Land getan. | Open Subtitles | والآن يا قومنا هنا في"لوسن".. بذلنا الكثير لبلادنا... الكثير |
Sie werden erkennen, dass es so besser ist für unser Land. | Open Subtitles | أعتقد أنك سترى أن هذا... أفضل لبلادنا. |
Nach allem, was Sie für unser Land getan haben. | Open Subtitles | ليس بعد ما قمت به لبلادنا |
Dr. Devon Woodcomb. Für Ihre großen Dienste für unser Land. | Open Subtitles | لخدمتك العظيمة لبلادنا. |
Das ist eine große Chance für unser Land. | Open Subtitles | هذه فرصة لبلادنا. |