"لبنانية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Libanesin
        
    • libanesischer
        
    • Libanesisch
        
    • libanesische
        
    • im Libanon
        
    Wie hat Carl es geschaft bei der Libanesin zu landen? Open Subtitles كيف استطاع كارل الامساك بفتاة لبنانية
    - Ich bin adoptierte Libanesin. Open Subtitles أنا لبنانية بالتبني
    Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass libanesische Streitkräfte in die von den syrischen Streitkräften geräumten Stellungen verlegt wurden und dass die Regierung Libanons die Verantwortung für diese Gebiete übernommen hat, und fordert die Dislozierung zusätzlicher libanesischer Streitkräfte im gesamten Süden des Landes. UN ”يرحب مجلس الأمن بنشر القوات المسلحة اللبنانية في المواقع التي أخلتها القوات السورية وبتولي حكومة لبنان المسؤولية عن هذه المناطق ويدعو إلى نشر قوات مسلحة لبنانية إضافية في كافة أنحاء جنوب البلد.
    Er bekundet seine Besorgnis über alle Behauptungen im Zusammenhang mit einer Wiederbewaffnung libanesischer und nichtlibanesischer bewaffneter Gruppen und Milizen und erklärt erneut, dass es keine Verkäufe oder Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Libanon geben soll, soweit sie nicht von der libanesischen Regierung genehmigt sind. UN ويعرب عن قلقه إزاء أي ادعاءات تفيد بإعادة تسليح جماعات وميليشيات مسلحة لبنانية وغير لبنانية ويكرر التأكيد على أنه لا ينبغي بيع الأسلحة وما يتصل بها من عتاد للبنان أو إمداده بها إلا بترخيص من حكومته.
    Libanesisch zu sein, besudelt doch die Trophäe nicht. Open Subtitles لا أظن أن كونك لبنانية يلطخ الجائزة.
    Am Anfang des Krieges sind wir in libanesische Dörfer gegangen um nach Terroristen zu suchen.. Open Subtitles في بداية الحرب، دخلنا قرية لبنانية لنبحث عن مطلوبين فلسطينين
    Ebenso wie die Gönner der Hisbollah im Iran, ist sich auch die Organisation selbst im Klaren darüber, dass die Folgen eines derartigen Konflikts verheerend wären. Der Iran würde sich zum Feinbild der Sunniten in der arabischen Welt entwickeln, während die Hisbollah in einem weiteren kräftezehrenden Bürgerkrieg im Libanon aufgerieben würde. News-Commentary ولكن هناك قيود مفروضة على حزب الله. ذلك أن زعماءه يدركون تمام الإدراك أن أي أزمة في لبنان قد تؤدي إلى اندلاع الصراع بين السُـنّة والشيعة. وفي إيران يدرك أنصار حزب الله أن العواقب المترتبة على نشوب مثل هذا الصراع سوف تكون مأساوية. فلسوف تجد إيران نفسها وقد تحولت إلى "بعبع" في نظر السُـنّة في العالم العربي، أما حزب الله فقد تستنزفه حرب أهلية لبنانية منهكة.
    Sie ist nicht Libanesin. Open Subtitles إنها ليست لبنانية.
    Yasmine. Sie ist Libanesin. Sie kommt sicher mal groß raus. Open Subtitles (ياسمين) ، إنّها فتاة لبنانية و أنا واثقة أنّها سوف تكون مشهورةً للغاية
    Er bekundet seine Besorgnis über alle Behauptungen im Zusammenhang mit einer Wiederbewaffnung libanesischer und nichtlibanesischer bewaffneter Gruppen und Milizen und erklärt erneut, dass es keine Verkäufe oder Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Libanon geben soll, soweit sie nicht von der libanesischen Regierung genehmigt sind. UN ويعرب عن قلقه إزاء أي مزاعم بإعادة تسليح أي جماعات أو مليشيات مسلحة لبنانية أو غير لبنانية ويكرر التأكيد على أنه لا ينبغي بيع الأسلحة وما يتصل بها من مواد للبنان أو إمداده بها إلا بترخيص من حكومة لبنان.
    (Musik) Das ist übrigens Haifa Wehbe. Sie ist ein libanesischer Popstar und ein panarabisches Pin-up-Girl. TED (موسيقى) هذه، بالمناسبة هيفاء وهبي. وهي نجمة غناء بوب لبنانية وشابة جذابة وقومية عربية .
    Dann sagen wir halt, du bist Libanesisch. Open Subtitles لذلك سنقول إنك لبنانية.
    Libanesisch. Open Subtitles لبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus