| Ich hatte keine Ahnung, dass es so wichtig für unsere Geschichte ist. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أدنى فكرة أن هذا المكان مهمٌ جداً لتاريخنا. |
| Uns in Großbritannien und Europa formt vor allem unsere Geschichte. | Open Subtitles | بينما نحن في (بريطانيا العظمى) و (أوروبا) مشكلين وفقاً لتاريخنا |
| Unsere Schule Wappen ... ein Symbol für unsere Geschichte. | Open Subtitles | شارة مدرستنا رمز لتاريخنا |
| Aufgrund unserer Vergangenheit wollte ich Sie um Erlaubnis fragen. | Open Subtitles | .. ولكن، نظراً لتاريخنا أردت أن أحرص أنك لا تمانع ذلك |
| Warum lässt du das mit "aufgrund unserer Vergangenheit" nicht und sagst: | Open Subtitles | نعم .. "لمَ لا تتوقف عن قول "نظراً لتاريخنا |
| Wegen unserer Vergangenheit. | Open Subtitles | نعطي لتاريخنا الحق |
| Daher gestaltete ich es um, basierend auf ihrer Geschichte, um präziser ihre veränderlichen grotesken Eigenheiten wiederzugeben. | Open Subtitles | ولهذا اعتدت تصميمها طبقا ً لتاريخنا ولأكون أكثر دقة، لقد عكست النسخة الطباع المختلفة للبشر |
| Daher gestaltete ich es um, basierend auf ihrer Geschichte, um präziser ihre veränderlichen grotesken Eigenheiten wiederzugeben. | Open Subtitles | ولهذا اعتدت تصميمها طبقا ً لتاريخنا ولأكون أكثر دقة، لقد عكست النسخة الطباع المختلفة للبشر |
| Sie wissen ja, aufgrund unserer Vergangenheit. | Open Subtitles | .. كما تعلم نظراً لتاريخنا |