"لترى إذا كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • ob
        
    Schauen Sie, ob in der Stadt Asbestsanierungen gemacht werden. Open Subtitles لترى إذا كان هناك أي عمليات تنظيف كبيرة تتم في المدينة ؟
    Prüfen, ob der Vergewaltigungs-Test noch dort ist. Open Subtitles لترى إذا كان مازال هناك تقرير عن إغتصاب عدة مرات.
    Sie müssen nachsehen, ob ein Radfahrer kommt. Open Subtitles من المفروض أن تنظر لترى إذا كان هناك درّاجونَ يمرونَ.
    Haufenweise Studien wurden durchgeführt um zu sehen, ob das stimmte. TED دراسات عديدة قد تمتْ لترى إذا كان ذلك حقيقى .
    Warum sehen Sie nicht mal, ob es funktioniert? Open Subtitles لم لا تنظر لشيء لترى إذا كان يعمل؟
    Wenn Sie sich bitte mit Mr. Church hier umsehen würden, ob irgendetwas fehlt? Open Subtitles هلا تفقّدتِ المكان مع السيد (تشيرش), لترى إذا كان هُناك شيئاً مفقوداً.
    Nun... vielleicht solltest du es durch das VICAP laufen lassen, schauen, ob es alte Fälle mit demselben Muster gibt? Open Subtitles ربما يجب عليك تمريرها من خلال برنامج التعرف على الجرائم العنيفه لترى إذا كان يوجد قضايا قديمه بنفس الملابسات فقط لأن الرجل لايوجد لديه سوابق
    Dann seht ihr ja, ob ich mir daraus was mache! Open Subtitles بعه! ‫لترى إذا كان يهمني هذا الخاتم!
    Egal, wie viele Karten sie befragt, um zu sehen, ob Dex der Vater ihres Kindes wird. Open Subtitles لا أهتم بما تفعله . لترى إذا كان (ديكس) والد طفلتها المستقبلية
    Geh mit Gwaine. Schaut ob ihr sie finden könnt. Open Subtitles أجل أعتقد ذلك- اذهب مع(جوين)لترى إذا كان بإمكانك إيجادهم-
    In jeder Schleife verändert Jane etwas, um zu sehen, ob das das Ergebnis verändert. Open Subtitles فى كل حلقة (جين) تغير شئ لترى إذا كان سيغير النتيجة
    Die ältere, Tiffany, rief ihre Mutter an diesem Morgen an, und hat keine Antwort erhalten, kam herüber, um zu sehen, ob etwas schief gelaufen ist, Open Subtitles (الابنة الأكبر (تيفاني ...اتصلت بأمها صباح اليوم ولم تحصل على ردّ أتت هنا لترى إذا كان ...هنالك خطب ما
    Prüf nach, ob er ein Deado ist. Open Subtitles لترى إذا كان (ميتاً عاتياً).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus