"لتسجيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufzunehmen
        
    • für Diktate
        
    • Aufnahmezeit
        
    • einchecken
        
    • für die Registrierung
        
    Der kommt im Sommer nach Amerika, um Platten aufzunehmen. Open Subtitles جانغو ؟ هل تعلم أنه قادم إلى أمريكا في هذا الصيف لتسجيل أحد ألحانه
    Keine aktuellen Pläne, etwas Neues aufzunehmen. Open Subtitles ولا توجد لدى أى خطط حاليا لتسجيل اسطوانات جديدة
    Das Militär hat ihn vor dem Magnetband für Diktate benutzt. Open Subtitles استخدمه الجيش لتسجيل قبل الشريط المغناطيسي
    Das Militär hat ihn vor dem Magnetband für Diktate benutzt. Open Subtitles استخدم الجيش لتسجيل معلومات قبل ظهور الشريط المغناطيسي
    Ein digitaler Mikrochip für viele 1 000 Stunden Aufnahmezeit. Open Subtitles الشفرة الالكترونية الرقمية جيدة لتسجيل آلاف الساعات
    Ein digitaler Mikrochip für viele 1000 Stunden Aufnahmezeit. Open Subtitles الشفرة الالكترونية الرقمية جيدة لتسجيل آلاف الساعات
    Ich muss jetzt einchecken. Open Subtitles يجب علىِ الذهاب لتسجيل وصولى للغرفة
    Diese Mädchen schlossen sich zu einer Gruppe zusammen und starteten eine Kampagne für die Registrierung von Wählern. TED تجمعت هؤلاء الفتيات معا وكونن مجموعة وأطلقن حملة لتسجيل الناخبين.
    Keine aktuellen Pläne, etwas Neues aufzunehmen. Open Subtitles ولا توجد لدى أى خطط حاليا لتسجيل اسطوانات جديدة
    Darum stand das Stativ da. Um es aufzunehmen. Als Beweis! Open Subtitles لهذا الحامل الثلاثي كان هناك لتسجيل الدليل المستحيل نكرانه
    Hierbei müssen wir bedenken, dass wir nur die für Menschen hörbaren Delfingeräusche hören; sie kommunizieren auch mit Ultraschall und wir verwenden im Wasser spezielle Ausrüstung, um das aufzunehmen. TED على العموم، من المهم تذكُّر أننا نسمع فقط أجزاءً من صوت الدلفين، هي تلك التي يمكن للإنسان سماعها إلا أن الدلافين تصدر أصواتاً فوق صوتية ونحن نستخدم معدات خاصة في المياه لتسجيل هذه الأصوات
    Jemand programmierte diesen Recorder, um eine Serie über Pferderennen mit dem Namen "The Winners Circle" aufzunehmen. Open Subtitles شخص برمج الشاشة لتسجيل مسلسل يتعلق بسباق خيول يسمى" دائرةالفوز"
    Ja, ein Kind der das falsche Format gewählt hat, um "The MacNeil/ Lehrer Report" aufzunehmen. Open Subtitles نعم، طفل صغير إختار التقنية الخطأ لتسجيل تقرير ماكنيل - ليرير!
    Ich muss jetzt echt einchecken. Open Subtitles يجب علىِ الذهاب لتسجيل وصولى للغرفة
    Ich muss zurück zum Flughafen, einchecken. Open Subtitles علي العودة إلى المطار، لتسجيل حضوري.
    Ratifiziert von 117 Ländern, unterstellt das Abkommen die Avengers der UN-Autorität und bietet einen Rahmen für die Registrierung und Überwachung aller verstärkten Individuen. Open Subtitles التي صدقت عليها دولة 117 الإتفاقات وضعت المنتقمون تحت سلطة الأمم المتحدة و توفر إطارا لتسجيل
    Der Sicherheitsrat legt den afghanischen Behörden nahe, einen Wahlprozess zu ermöglichen, der eine für die demografische Zusammensetzung des Landes repräsentative Wählerbeteiligung, einschließlich von Frauen und Flüchtlingen, gewährleistet, und fordert in dieser Hinsicht die Festlegung praktischer Modalitäten für die Registrierung der afghanischen Flüchtlinge in Iran und Pakistan und ihre Teilnahme an dem laufenden afghanischen Wahlprozess. UN ”ويشجع مجلس الأمن السلطات الأفغانية على تهيئة عملية انتخابية تمكّن من مشاركة الناخبين على نحو يمثل جميع الفئات السكانية الوطنية بما في ذلك النساء واللاجئين، وفي هذا الصدد، يدعو إلى اتباع طرائق عملية لتسجيل اللاجئين الأفغان في إيران وباكستان ومشاركتهم في العملية الانتخابية الأفغانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus