"لتسعة أشهر" - Traduction Arabe en Allemand

    • neun Monate
        
    Ich musste also eine sehr kostspielige Bergungsaktion starten und dann weitere neun Monate warten bevor ich wieder auf den Ozean zurückkehren konnte. TED و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط
    Wenn Sie neun Monate unter Wasser gelebt hätten, würden Sie auch ausspucken. Open Subtitles إن عشت تحت الماء لتسعة أشهر كنت لبصقت الكثير أيضاً
    Das wirkt überzeugend auf Menschen, die neun Monate in Metallboxen eingepfercht waren. Open Subtitles ستتفاجأ كم أنها فكرة قوية أن الناس سيصوتون لها فى صناديق الإقتراع لتسعة أشهر
    Ja, wir haben für neun Monate eine Gebärmutter geteilt,... aber von da sind wir so ziemlich unsere eigenen, getrennten Wege gegangen. Open Subtitles صحيح أننا تشاركنا الرحم لتسعة أشهر لكن منذ ذلك الوقت إتخذنا سبلا ً متباعدة جدا ً و متفرقة
    Das einzige, bei dem man sich neun Monate übergibt und das dann bei der Übergabe schreit. Open Subtitles إنها الهدية الوحيدة التي تجعلكِ .. تتقيئين لتسعة أشهر قبل أن تتلقينها، وتصرخين في اليوم الذي تصل فيه تلك الهدية
    Mein eigenes Kind, das neun Monate in mir lebte... das ich gestillt und gebadet habe, dem ich Lieder vorsang. Open Subtitles طفلي الذي عاشَ بداخلي لتسعة أشهر طفل رعيتهُ وحممتهُ وحملتهُ وغنيتُ لهُ
    Das letzte Mal, als er von einem Blitz getroffen wurde, lag er neun Monate lang im Koma. Open Subtitles أخر مرة صعقه البرق ،كان في غيبوبة لتسعة أشهر كيف حدث هذا؟
    neun Monate ohne nerven. Open Subtitles كان مزرياً عدم احتسائه لتسعة أشهر
    Vom Blitz getroffen? Hat neun Monate im Koma gelegen? Open Subtitles ضربه البرق كان في غيبوبة لتسعة أشهر
    Vertrau mir. Wir mussten uns neun Monate eine Klappcouch teilen. Open Subtitles ثقي بي, لقد تشاركنا أريكة لتسعة أشهر
    Ok. Du hast neun Monate verpasst, Dad! Open Subtitles كيف تترك كل شيئ لتسعة أشهر يا أبى
    Du hast sie ja neun Monate in dir getragen. Open Subtitles حسناً، أنتِ حملتها لتسعة أشهر
    Ein Teil von uns allen Acht steckt in ihm, aber ich habe ich neun Monate in meinem Bauch getragen. Open Subtitles نعيش جميعاً بداخله لكنني حملته في بطني لتسعة أشهر !
    Hier haben meine Frau und meine Tochter neun Monate lang gelebt, bis Nola nach Somafree gegangen ist. Open Subtitles هنا حيث عاشت زوجتي وإبنتي ...لتسعة أشهر (قبل أن تنتقل (نولا (إلى (سومافري
    Ich lag für neun Monate im Koma. Open Subtitles وذهبت في غيبوبة لتسعة أشهر!
    - neun Monate. Open Subtitles لتسعة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus