Alter Trick. Erschieße einen der deinen, um zu zeigen, du gehörst nicht zu ihnen. | Open Subtitles | انها خدعة قديمة , إقتل واحد من زملائك لتظهر انك لست واحد منهم |
Du hast Mut, dich so zu zeigen! Das weiß ich zu schätzen. | Open Subtitles | أنت ولد شجاع لتظهر نفسك بهذا الشكل أقدر ذلك أقدره فعلاً |
Und Sie... wir finden, dass wäre deine Chance... mal etwas Verantwortung zu zeigen. | Open Subtitles | و هي .. نحن نشعر بأن هذه فرصة.. لك لتظهر بعض المسؤلية |
Überprüfen Sie auch die Sicherheitskameras, die zeigen, dass ich es nicht war? | Open Subtitles | هلا تنظر في الكاميرات الأمنية لتظهر لهم أنني لم أفعل ؟ |
Wie Sie sehen, lässt er einige dieser Bilder jetzt verblassen und zeigt uns, dass er schon jetzt ein wenig selbst erkennt. | TED | يمكنكم رؤية أنها بدءت الأن تغذية بعض هذه الصور لتظهر لنا إنها بالفعل بدءت التعرف على كيفية فهم البعض بنفسها |
- Bist du bereit, diesen Typen was richtig Tolles zu zeigen? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لتظهر ما هو الجيد لهؤلاء الحمقى ؟ |
In einem unerwarteten glücklichen Moment musste ich TED eine neue Folie zusenden, um Ihnen zu zeigen, was dieser Mann geschafft hatte. | TED | في لحظة صدفة مذهلة، واضطررت إلى إرسال تيد شريحة جديدة لتظهر لكم ما قام به هذا الرجل. |
Man soll einen Schlag hinnehmen, um zu zeigen dass man nicht zurückschlagen und nicht weichen wird. | Open Subtitles | أن تكون مستعدا لتلقي ضربة عدة ضربات لتظهر لهم أنك لن ترد الضربة و لن تتراجع |
Warum willst du mir das zeigen? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم كنت عناء لتظهر لي هذه الأشياء؟ |
Was ich ihnen zeigen möchte, ist unsere hochmoderne Showbühne. | Open Subtitles | ماذا تود ان افعل لك لتظهر صالة عرضنا الجديده |
Ich muss dir was zeigen und ich will nicht, dass du ausflippst. | Open Subtitles | لدي شيء لتظهر لك، وأنا لا وأبوس]؛ ر أريدك أن يفزع. |
Eine Zeremonie zur Volljährigkeit. Jungen Löwen verdienen ihre Mähne, indem sie ihr Können zeigen. | Open Subtitles | إنه احتفال تقليدى شهير تتبارى فيه الأسود الجديدة لتظهر مهاراتها |
Und ich kann dir helfen, der Stadt zu zeigen, dass du ein neues Kapitel aufgeschlagen hast. | Open Subtitles | وأساعدك لتظهر للبلد أنك انقلبت لرغيف طازج |
Auf dem Wege zur Besserung zu sein, kann wirklich schnell alt werden, wie wenn du all diesen ganzen affengeilen Scheiß machst, um den Motherfuckern zu zeigen, dass du jetzt cool bist und du eines Tages merkst, dass vielleicht die Person, | Open Subtitles | أحياناً، العودة للطريق المستقيم قد يمضي بسرعة تقوم بأمور رهيبة لتظهر للسفلة أنك طاهر الآن |
"Entschuldigt, Leute, aber könnt Ihr uns eure Ärsche zeigen?" Kommt! | Open Subtitles | لنقول له المعذرة يا سيدي و لكن جاءت 80 ميلاً لتظهر لنا مؤخرتك |
Vor der Operation drehte sie ihren Kopf, um es zu zeigen... wann immer ein Bild gemacht wurde. | Open Subtitles | قبل جراحتها ادارت رأسها لتظهر الشامة بكل الصور الملتقطة من اين لك كل هذه الصور |
Mir jagen Motorräder Angst ein, doch ab und zu musst du der Welt zeigen, dass du noch ein Mann bist. | Open Subtitles | انا أخشى الدراجات النارية لكن احيانا يجب ان تقوم بامور لتظهر للعالم انك ما زلت رجلا |
Du musst nur den Mut haben, der Welt zu zeigen, wer du bist. | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تمتلك الشجاعة. لتظهر للعالم من أنت حقاً. |
Es wäre nur eine Geste, die mir zeigt, dass du auch hier bleibst. | Open Subtitles | سيكون مجرد لفتة لتظهر لي أنك لن تترك لي. |
Ein so böser Fluch zeigt sich nicht sofort. | Open Subtitles | لعنة بهذا الحجم من الظلام تأخذ وقت لتظهر نفسها. |
Du tust, als wäre es für mich, aber es zeigt nur, wie toll du bist. | Open Subtitles | لا تنظر إلي كما لو أنني مجنونة إنك تتصرف كما لو أن الأمر يخصني ولكنك تتصرف على هذا النحو لتظهر عظمتك |